Lyrics and translation Skank - Dois Rios
O
céu
está
no
chão
Небо
на
земле
O
céu
não
cai
do
alto
Небо
не
падает
сверху
É
o
claro
e
a
escuridão
Это,
конечно,
и
тьма
O
céu
que
toca
o
chão
Небо,
что
касается
земли
E
o
céu
que
vai
no
alto
И
небо,
что
будет
в
высокий
Dois
lados
deram
as
mãos
Обе
стороны
дали
свои
руки
Como
eu
fiz
também
Как
я
сделал
также
Só
pra
poder
conhecer
Только
я
могла
знать
O
que
a
voz
da
vida
vem
dizer
То,
что
голос
жизни
приходит
сказать
Que
os
braços
sentem
e
os
olhos
veem
Руки
чувствуют,
и
глаза
видят
Que
os
lábios
sejam
dois
rios
inteiros
Что
губы
были
две
реки,
целые
Sem
direção
Без
направления
O
sol
é
o
pé
e
a
mão
Солнце-это
ноги
и
руки
O
sol
é
a
mãe
e
o
pai
Солнце-это
мама
и
папа
Dissolve
a
escuridão
Растворяет
тьму
O
sol
se
põe,
se
vai
Солнце
садится,
если
будет
E
após
se
pôr,
o
sol
renasce
no
Japão
И
после
заката,
солнце
возрождается
в
Японии
Eu
vi
também
Я
также
видел
Só
pra
poder
entender
Только
я
могла
понять
Na
voz
a
vida
ouvi
dizer
В
голос,
в
жизни
я
слышал
Que
os
braços
sentem
e
os
olhos
veem
Руки
чувствуют,
и
глаза
видят
E
os
lábios
beijam,
dois
rios
inteiros
И
губы
целуют,
две
реки,
целые
Sem
direção
Без
направления
E
o
meu
lugar
é
esse
И
мое
это
место
Ao
lado
seu,
no
corpo
inteiro
Рядом
с
его,
в
тела
Dou
o
meu
lugar,
pois
o
seu
lugar
Я
даю
свое
место,
ибо
место
É
o
meu
amor
primeiro
Это
моя
первая
любовь
O
dia
e
a
noite,
as
quatro
estações
День
и
ночь,
четыре
сезона
O
céu
está
no
chão
Небо
на
земле
O
céu
não
cai
do
alto
Небо
не
падает
сверху
É
o
claro
e
a
escuridão
Это,
конечно,
и
тьма
O
céu
que
toca
o
chão
Небо,
что
касается
земли
E
o
céu
que
vai
no
alto
И
небо,
что
будет
в
высокий
Dois
lados
deram
as
mãos
Обе
стороны
дали
свои
руки
Como
eu
fiz
também
Как
я
сделал
также
Só
pra
poder
conhecer
Только
я
могла
знать
O
que
a
voz
da
vida
vem
dizer
То,
что
голос
жизни
приходит
сказать
Que
os
braços
sentem
e
os
olhos
veem
Руки
чувствуют,
и
глаза
видят
Que
os
lábios
beijam,
dois
rios
inteiros
Что
губы
целуют,
две
реки,
целые
Sem
direção
Без
направления
E
o
meu
lugar
é
esse
И
мое
это
место
Ao
lado
seu,
no
corpo
inteiro
Рядом
с
его,
в
тела
Dou
o
meu
lugar,
pois
o
seu
lugar
Я
даю
свое
место,
ибо
место
É
o
meu
amor
primeiro
Это
моя
первая
любовь
O
dia
e
a
noite,
as
quatro
estações
День
и
ночь,
четыре
сезона
Que
os
braços
sentem
e
os
olhos
veem
Руки
чувствуют,
и
глаза
видят
E
os
lábios
sejam
dois
rios
inteiros
И
губы
были
две
реки,
целые
Sem
direção
Без
направления
Que
os
braços
sentem
e
os
olhos
veem
Руки
чувствуют,
и
глаза
видят
E
os
lábios
beijam
dois
rios
inteiros
И
губы
целуют
две
реки,
целые
Sem
direção
Без
направления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salomao Borges Filho, Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis
Attention! Feel free to leave feedback.