Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackie Tequila - Demo (Bonus Track)
Jackie Tequila - Demo (Bonus Track)
Funk
lá
no
Morro
da
Mangueira
Funk
down
in
Morro
da
Mangueira
Essa
menina
tá
dizendo
sim,
eu
sei
This
girl
is
saying
yes,
I
know
Noite
bamba,
tudo
à
beça
Bamba
night,
everything
to
the
max
Baião
na
Rampa
do
Cruzeiro
Baião
on
the
Ramp
of
Cruzeiro
Essa
menina
tá
dizendo:
Don't
worry
This
girl
is
saying:
Don't
worry
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
Everything,
every
tune,
will
be
played
by
night
Everything,
every
tune
will
be
played
by
night
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Your
name
is
Jackie,
Jackie,
oh
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Your
name
is
Jaqueline
Misty-ei-oh
Reggae
lá
no
rádio
do
café
Reggae
on
the
radio
in
the
cafe
Rapaziada
que
'tiver
a
fim,
vai
lá
Guys
who
want
to,
go
ahead
Eu
vou
ficar
com
Jackie,
ô
I'll
stay
with
Jackie,
oh
Se
é
que
Jackie
vai
pra
lá
If
Jackie
goes
there
E
se
não
for,
já
foi
And
if
she
doesn't,
it's
over
O
bonde
do
desejo
segue
rumo
The
train
of
desire
continues
on
its
way
Caixa
bumbo
e
sexo
Bass
drum
and
sex
Saudade
na
rampa
do
mundo,
oh
Longing
on
the
ramp
of
the
world,
oh
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Your
name
is
Jackie,
Jackie,
oh
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Your
name
is
Jaqueline
Misty-ei-oh
Ô,
Jackie
foi
nascer
numa
cabana
em
Noa
Noa
Oh,
Jackie
was
born
in
a
cabin
in
Noa
Noa
Sol
do
Taiti
na
pele,
na
boa
Tahiti
sun
on
her
skin,
for
real
Seu
pai
cruzou
o
mar,
duas
filhas
na
canoa
Your
father
crossed
the
sea,
two
daughters
in
the
canoe
Coco
pra
beber
e
leite
de
leoa
Coconut
to
drink
and
lion's
milk
Jackie,
uma
menina
tão
bonita
que
enjoa
Jackie,
a
girl
so
beautiful
she
makes
you
sick
Enjoa
de
vertigem,
viagem
de
avião
Sick
of
vertigo,
airplane
trip
Hálito
de
virgem,
dois
olhos
de
amêndoa
Virgin
breath,
two
almond
eyes
Vaca,
cadela,
macaca,
gazela
Cow,
bitch,
monkey,
gazelle
Linda,
toda,
toda
linda
ela
Beautiful,
all,
all
beautiful
she
is
Toda
beleza
se
reconhece
nela
All
beauty
recognizes
itself
in
her
Jackie
Tequila,
Coca-Cola
e
água
Jackie
Tequila,
Coca-Cola
and
water
Égua,
língua,
míngua
minha
mágoa
uôuô-iê
Mare,
tongue,
dwindling
my
sorrow
uôuô-iê
I
will
say:
Uôuô-iê
I
will
say:
Uôuô-iê
Funk
lá
no
Morro
da
Mangueira
Funk
down
in
Morro
da
Mangueira
Essa
menina
tá
dizendo
sim,
eu
sei
This
girl
is
saying
yes,
I
know
Noite
bamba,
tudo
à
beça
Bamba
night,
everything
to
the
max
Baião
na
Rampa
do
Cruzeiro
Baião
on
the
Ramp
of
Cruzeiro
Essa
menina
tá
dizendo:
Don't
worry
This
girl
is
saying:
Don't
worry
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
Everything,
every
tune
will
be
played
by
night
Everything,
every
tune
will
be
played
by
night
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Your
name
is
Jackie,
Jackie,
oh
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Your
name
is
Jaqueline
Misty-ei-oh
Ô,
Jackie
foi
nascer
numa
cabana
em
Noa
Noa
Oh,
Jackie
was
born
in
a
cabin
in
Noa
Noa
Sol
do
Taiti
na
pele,
na
boa
Tahiti
sun
on
her
skin,
for
real
Seu
pai
cruzou
o
mar,
duas
filhas
na
canoa
Your
father
crossed
the
sea,
two
daughters
in
the
canoe
Coco
pra
beber,
e
leite
de
leoa
Coconut
to
drink
and
lion's
milk
Jackie,
uma
menina
tão
bonita...
Jackie,
a
girl
so
beautiful...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga
Attention! Feel free to leave feedback.