Lyrics and translation Skank - Réu e Rei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Réu e Rei - Ao Vivo
Ответчик и Король - Живое выступление
Desde
que
você
disse
nem
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
даже
не
Saber
quem
foi
John
Coltrane
Знаешь,
кто
такой
Джон
Колтрейн,
E
Noel
Rosa
era
alguém
А
Ноэл
Роза
был
кем-то,
Que
seus
tios
gostavam
bem
Кого
твои
дяди
очень
любили,
Eu
te
amo
desde
que
Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
Anjo
caído
cai
Падший
ангел
падает,
Desde
quando
nem
vi
С
тех
пор,
как
я
даже
не
видел
A
sombra
do
amor
ali
Тени
любви
там,
Desde
que
não
fugimos
С
тех
пор,
как
мы
не
сбежали
Pras
ilhas
de
sal,
pros
cimos
На
соляные
острова,
на
вершины
De
neve
que
nunca
vimos
Снега,
которого
мы
никогда
не
видели,
Desde
que
nada
infringimos
С
тех
пор,
как
мы
ничего
не
нарушили,
Aquela
tenda
que
não
houve
Тот
шатер,
которого
не
было,
Beijo
nenhum
a
boca
soube
Никакого
поцелуя
губы
не
узнали,
Amor
ao
léu
sem
quem
o
louve
Любовь
под
открытым
небом,
без
восхваления,
Cego
que
vê,
surdo
quem
ouve
Слепой,
который
видит,
глухой,
который
слышит,
Quantos
pais
eu
já
matei
Скольких
отцов
я
уже
убил,
Ao
mesmo
tempo
réu
e
rei
Одновременно
ответчик
и
король,
A
lua,
o
quarto,
me
deito,
me
dei
Луна,
комната,
я
ложусь,
я
отдался,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Считая
себя
потерянным,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Считая
себя
потерянным,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Считая
себя
потерянным,
как
только
нашел
тебя,
Desde
que
você
disse
nem
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
даже
не
Saber
quem
foi
John
Coltrane
Знаешь,
кто
такой
Джон
Колтрейн,
E
Noel
Rosa
era
alguém
А
Ноэл
Роза
был
кем-то,
Que
seus
tios
gostavam
bem
Кого
твои
дяди
очень
любили,
Eu
te
amo
desde
que
Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
Anjo
caído
cai
Падший
ангел
падает,
Desde
quando
nem
vi
С
тех
пор,
как
я
даже
не
видел
A
sombra
do
amor
ali
Тени
любви
там,
Desde
que
não
fugimos
С
тех
пор,
как
мы
не
сбежали
Pras
ilhas
de
sal,
pros
cimos
На
соляные
острова,
на
вершины
De
neve
que
nunca
vimos
Снега,
которого
мы
никогда
не
видели,
Desde
que
nada
infringimos
С
тех
пор,
как
мы
ничего
не
нарушили,
Aquela
tenda
que
não
houve
Тот
шатер,
которого
не
было,
Beijo
nenhum
a
boca
soube
Никакого
поцелуя
губы
не
узнали,
Amor
ao
léu
sem
quem
o
louve
Любовь
под
открытым
небом,
без
восхваления,
Cego
que
vê,
surdo
que
ouve
Слепой,
который
видит,
глухой,
который
слышит,
Quantos
pais
eu
já
matei
Скольких
отцов
я
уже
убил,
Ao
mesmo
tempo
réu
e
rei
Одновременно
ответчик
и
король,
A
lua,
o
quarto,
me
deito,
me
dei
Луна,
комната,
я
ложусь,
я
отдался,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Считая
себя
потерянным,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Считая
себя
потерянным,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Считая
себя
потерянным,
как
только
нашел
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Amaral, Samuel Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.