Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia Qualquer (Ensaio)
Ein Beliebiger Tag (Probe)
Na
espuma
das
ondas
as
meninas
se
lançam
Im
Schaum
der
Wellen
stürzen
sich
die
Mädchen
As
cadeiras
redondas
onde
as
ondas
se
amansam
Die
runden
Stühle,
wo
die
Wellen
sich
legen
Todo
dia
é
na
praia,
todo
minuto
é
pra
um
Jeder
Tag
am
Strand,
jede
Minute
für
einen
Todo
dia
é
do
tempo,
o
tempo
todo,
tempo
algum
Jeder
Tag
ist
Zeit,
die
ganze
Zeit,
irgendwann
keine
Zeit
Eu
passei
lá
na
vila,
é,
ela
é
de
Vila
Isabel
Ich
war
im
Viertel,
ja,
Vila
Isabel
ist
es
Meu
nego,
meu
jongo,
hoje
eu
chego
na
Barra
do
Céu
Mein
Schatz,
mein
Jongo,
heut
komm
ich
zur
Barra
do
Céu
Você
me
entenda,
dança
de
Oxum
é
assim
Versteh
mich,
Oxums
Tanz
ist
einfach
so
Se
joga
no
mundo,
cai
nas
ondas
e
volta
pra
mim
Stürz
dich
in
die
Welt,
fäll
in
die
Wellen
und
komm
zurück
zu
mir
Hoje
é
final
de
século,
hoje
é
um
dia
qualquer
Heut
ist
Jahrhundertende,
heut
ist
ein
beliebiger
Tag
Você
vai
ao
cinema
ou
toma
um
foguete,
ou
toma
um
café
Du
gehst
ins
Kino
oder
fliegst
mit
'ner
Rakete,
oder
trinkst
Kaffee
Hoje
bobagem,
drama,
hoje
é
um
dia
comum
Heut
Blödsinn,
Drama,
heut
ist
ein
normaler
Tag
Você
deita
na
cama
com
os
pés
no
século
21
Du
liegst
im
Bett,
die
Füße
im
21.
Jahrhundert
Então
corre
pra
ver,
então
fica
pra
ver
Dann
renn
um
zu
sehen,
dann
bleib
um
zu
sehen
Então
corre
pra
ver
beleza
do
mundo
descer
Dann
renn
um
zu
sehen,
wie
die
Schönheit
der
Welt
herabsteigt
Então
corre
pra
ver,
então
fica
pra
ver
Dann
renn
um
zu
sehen,
dann
bleib
um
zu
sehen
Então
corre
pra
ver
beleza
do
mundo
descer
Dann
renn
um
zu
sehen,
wie
die
Schönheit
der
Welt
herabsteigt
Toda
rua
começa
onde
acaba
meu
mal
Jede
Straße
beginnt,
wo
mein
Übel
endet
De
conversa
em
conversa,
eu
já
passei
da
capital
Von
Gespräch
zu
Gespräch
bin
ich
schon
an
der
Hauptstadt
vorbei
Era
um
filme
domingo,
cenas
do
paraíso
Ein
Sonntagsfilm,
Paradiesszenen
Eu
só
guardo
o
que
me
ensinou
que
tocar
é
preciso
Ich
behalt
nur,
was
mich
lehrte,
dass
Berühren
nötig
ist
Eu
passei
lá
na
vila,
é
de
Vila
Isabel
Ich
war
im
Viertel,
ja,
Vila
Isabel
Meu
nego,
meu
jongo,
hoje
eu
chego
na
Barra
do
Céu
Mein
Schatz,
mein
Jongo,
heut
komm
ich
zur
Barra
do
Céu
Você
me
entenda,
dança
de
Oxum
é
assim
Versteh
mich,
Oxums
Tanz
ist
einfach
so
Se
voltar
no
mundo,
cai
nas
ondas
e
volta
pra
mim
Wenn
du
in
die
Welt
zurückkehrst,
fall
in
die
Wellen
und
komm
zurück
zu
mir
Hoje
é
final
de
século,
hoje
é
um
dia
qualquer
Heut
ist
Jahrhundertende,
heut
ist
ein
beliebiger
Tag
Você
vai
ao
cinema
ou
toma
um
foguete,
ou
toma
um
café
Du
gehst
ins
Kino
oder
fliegst
mit
'ner
Rakete,
oder
trinkst
Kaffee
Hoje
bobagem,
drama,
hoje
é
um
dia
comum
Heut
Blödsinn,
Drama,
heut
ist
ein
normaler
Tag
Você
deita
na
cama
com
os
pés
no
século
21
Du
liegst
im
Bett,
die
Füße
im
21.
Jahrhundert
Então
corre
pra
ver,
então
fica
pra
ver
Dann
renn
um
zu
sehen,
dann
bleib
um
zu
sehen
Então
corre
pra
ver
beleza
do
mundo
descer
Dann
renn
um
zu
sehen,
wie
die
Schönheit
der
Welt
herabsteigt
Então
corre
pra
ver,
então
fica
pra
ver
Dann
renn
um
zu
sehen,
dann
bleib
um
zu
sehen
Então
corre
pra
ver
beleza
do
mundo
descer
Dann
renn
um
zu
sehen,
wie
die
Schönheit
der
Welt
herabsteigt
Então
corre
pra
ver,
então
fica
pra
ver,
ô
Dann
renn
um
zu
sehen,
dann
bleib
um
zu
sehen,
oh
Então
corre
pra
ver
beleza
do
mundo
descer
Dann
renn
um
zu
sehen,
wie
die
Schönheit
der
Welt
herabsteigt
Então
corre
pra
ver,
então
fica
pra
ver
Dann
renn
um
zu
sehen,
dann
bleib
um
zu
sehen
Então
corre
pra
ver
beleza
do
mundo
descer
Dann
renn
um
zu
sehen,
wie
die
Schönheit
der
Welt
herabsteigt
Então
corre
pra
ver,
então
fica
pra
ver
Dann
renn
um
zu
sehen,
dann
bleib
um
zu
sehen
Então
corre
pra
ver
beleza
do
mundo
descer
Dann
renn
um
zu
sehen,
wie
die
Schönheit
der
Welt
herabsteigt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.