Lyrics and English translation Skaparapid - Dona Rebel·lat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona Rebel·lat
Rebellious Woman
Sóc
una
dona,
saps
que
vol
dir?
I'm
a
woman,
do
you
know
what
that
means?
Que
no
he
de
fer
la
mili
però
he
de
patir
I
don't
have
to
do
military
service,
but
I
have
to
endure
Abusos
i
agressions,
insults
i
violacions
Abuse
and
aggression,
insults
and
rape
Por
de
mi
mateixa
i
de
les
meves
sensacions
Fear
for
myself
and
for
my
feelings
Amors
amb
dependences
no
m′agraden
gens
I
don't
like
love
affairs
with
dependence
No
vull
ser
pels
homes
objectes
del
seu
plaer
I
don't
want
to
be
an
object
of
pleasure
for
men
Dona
revel·lat,
deserta
del
teu
rol
Rebellious
woman,
desert
your
role
Viu
i
sigues
lliure,
sense
dubtes,
sense
por
Live
and
be
free,
without
doubts,
without
fear
Dona
revel·lat,
deserta
del
teu
rol
Rebellious
woman,
desert
your
role
Viu
i
sigues
lliure,
sense
dubtes,
sense
por
Live
and
be
free,
without
doubts,
without
fear
No
soc
una
dona
pero
se
que
vols
dir
I'm
not
a
woman,
but
I
know
what
you
mean
A
la
merda
amb
la
mili,
ni
per
a
tu,
ni
per
a
mi
To
hell
with
military
service,
neither
for
you
nor
for
me
Ja
siga
amb
la
parella
o
amb
la
promiscuitat
Whether
with
a
partner
or
with
promiscuity
Trenca
amb
el
masclisme,
viu
amb
llibertat
Break
with
machismo,
live
in
freedom
Relacions
tancades
Closed
relationships
Hem
de
transformar
amb
cels
i
possessions
We
must
transform
them
into
heavens
and
possessions
No
podem
continuar
We
cannot
continue
Dones
per
a
viure
de
manera
diferent
Women,
to
live
differently
Sentir
d'altra
manera
sense
rols
ni
patiment
To
feel
differently
without
roles
or
suffering
Dona
revel·lat,
deserta
del
teu
rol
Rebellious
woman,
desert
your
role
Viu
i
sigues
lliure,
sense
dubtes,
sense
por
Live
and
be
free,
without
doubts,
without
fear
Dona
revel·lat,
deserta
del
teu
rol
Rebellious
woman,
desert
your
role
Viu
i
sigues
lliure,
sense
dubtes,
sense
por
Live
and
be
free,
without
doubts,
without
fear
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen Cercós Pallarés
Attention! Feel free to leave feedback.