Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ball de la Gent "Rara"
Der Tanz der "seltsamen" Leute
No
sé,
no
sé
que
passa
que
el
mal
d′almansa
encara
ens
alcança
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
das
Übel
von
Almansa
uns
immer
noch
erreicht
Ha
passat
ja
molt
de
temps
i
el
poble
pateix
peste
del
botiflers
Viel
Zeit
ist
schon
vergangen
und
das
Volk
leidet
unter
der
Pest
der
Verräter
(Botiflers)
És
la
peste
dels
Borbons
que
el
poble
pateix
per
qüestions
depoder
Es
ist
die
Pest
der
Bourbonen,
unter
der
das
Volk
wegen
Machtfragen
leidet
És
la
peste
dels
Borbons
que
el
poble
pateix
per
qüestions
depoder
Es
ist
die
Pest
der
Bourbonen,
unter
der
das
Volk
wegen
Machtfragen
leidet
Mentre
el
poble
aguanta
i
les
seves
penes
cantant
espanta
Während
das
Volk
aushält
und
seine
Sorgen
singend
vertreibt
I
s'alça
quan
ja
està
cansat
de
tant
suportar
el
pal
i
la
fam
Und
es
erhebt
sich,
wenn
es
müde
ist,
so
viel
Stock
und
Hunger
zu
ertragen
Balla
per
a
disfrutar
que
un
dia
vindrà
i
tindrà
que
lluitar
Es
tanzt,
um
zu
genießen,
denn
ein
Tag
wird
kommen,
an
dem
es
kämpfen
muss
Balla
que
un
dia
vindrà
i
tindrà
que
lluitar
sense
ser
derrotat
Es
tanzt,
denn
ein
Tag
wird
kommen,
an
dem
es
kämpfen
muss,
ohne
besiegt
zu
werden
Balla
pels
nostres
companys
que
per
lluitar
son
empresonats
Es
tanzt
für
unsere
Kameraden,
die
fürs
Kämpfen
eingesperrt
sind
De
la
pilona
el
malas
pulgas,
del
princesa
i
el
kasal
Von
der
Pilona
die
Übellaunigen,
von
der
Princesa
und
dem
Kasal
Canta
per
les
nostres
veïnes
que
la
punta
estan
ocupant
Es
singt
für
unsere
Nachbarinnen,
die
La
Punta
besetzen
Resistint
front
a
les
maquines
i
a
la
pressió
policial
Widerstehend
gegen
die
Maschinen
und
den
polizeilichen
Druck
Balla,
balla,
el
ball
de
qui
no
para
Tanz,
tanz,
den
Tanz
derer,
die
nicht
aufhören
Balla,
balla,
el
ball
de
la
gent
rara
Tanz,
tanz,
den
Tanz
der
seltsamen
Leute
Canta,
canta,
el
cant
de
la
resistència
Sing,
sing,
das
Lied
des
Widerstands
Canta,
canta,
el
cant
de
la
dissidència
Sing,
sing,
das
Lied
der
Dissidenz
Boti,
boti,
madero
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
Bulle
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
feixista
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
Faschist
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
boti,
George
Bush
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
George
Bush
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
boti,
botifler
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
Verräter
(Botifler)
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
madero
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
Bulle
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
feixista
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
Faschist
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
boti,
George
Bush
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
George
Bush
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
boti,
botifler
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
Verräter
(Botifler)
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
madero
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
Bulle
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
feixista
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
Faschist
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
boti,
George
Bush
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
George
Bush
ist,
wer
nicht
hüpft!
Boti,
boti,
boti,
cotino
el
qui
no
boti
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
Cotino
ist,
wer
nicht
hüpft!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen Cercós Pallarés
Attention! Feel free to leave feedback.