Skaparapid - El Ball de la Gent "Rara" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skaparapid - El Ball de la Gent "Rara"




No sé, no que passa que el mal d′almansa encara ens alcança
Я не знаю, я не знаю, что случилось, что зло альмансы все еще достигает нас.
Ha passat ja molt de temps i el poble pateix peste del botiflers
Прошло много времени, и люди страдают от чумы ботифлеров.
És la peste dels Borbons que el poble pateix per qüestions depoder
Это чума Бурбонов, от которой страдает народ из-за деподаторских проблем.
És la peste dels Borbons que el poble pateix per qüestions depoder
Это чума Бурбонов, от которой страдает народ из-за деподаторских проблем.
Mentre el poble aguanta i les seves penes cantant espanta
Пока люди держатся и их боль поет пугает
I s'alça quan ja està cansat de tant suportar el pal i la fam
И он встает, когда уже устал так долго терпеть палку и голод.
Balla per a disfrutar que un dia vindrà i tindrà que lluitar
Танцуй, чтобы насладиться тем, что однажды придет день, и тебе придется сражаться.
Balla que un dia vindrà i tindrà que lluitar sense ser derrotat
Однажды он придет и будет сражаться, не потерпев поражения.
Balla pels nostres companys que per lluitar son empresonats
Танцуйте для наших товарищей, которые сражаются в тюрьме.
De la pilona el malas pulgas, del princesa i el kasal
Де ла пилона, Малас пульгас, дель принцесса и Кей
Canta per les nostres veïnes que la punta estan ocupant
Спой нашим соседям, что верхушка занята.
Resistint front a les maquines i a la pressió policial
Сопротивляясь машинам и давлению полиции
Balla, balla, el ball de qui no para
Танцуй, Танцуй, Танцуй, Танцуй!
Balla, balla, el ball de la gent rara
Танец, танец, танец странных людей.
Canta, canta, el cant de la resistència
Пой, пой, песню сопротивления.
Canta, canta, el cant de la dissidència
Пой, пой, песню несогласия.
Boti, boti, madero el qui no boti
Лодка, лодка, человек, который не пьет.
Boti, boti, feixista el qui no boti
Кто, кто, кто, кто не ...
Boti, boti, boti, George Bush el qui no boti
Тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет.
Boti, boti, boti, botifler el qui no boti
Боти, Боти, Боти, Боти, нет ботифлера!
Boti, boti, madero el qui no boti
Лодка, лодка, человек, который не пьет.
Boti, boti, feixista el qui no boti
Кто, кто, кто, кто не ...
Boti, boti, boti, George Bush el qui no boti
Тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет.
Boti, boti, boti, botifler el qui no boti
Боти, Боти, Боти, Боти, нет ботифлера!
Boti, boti, madero el qui no boti
Лодка, лодка, человек, который не пьет.
Boti, boti, feixista el qui no boti
Кто, кто, кто, кто не ...
Boti, boti, boti, George Bush el qui no boti
Тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет, тот, кто не пьет.
Boti, boti, boti, cotino el qui no boti
Я тот, кто пьет, пьет, пьет, пьет, пьет, пьет.





Writer(s): Carmen Cercós Pallarés


Attention! Feel free to leave feedback.