Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R U Rude 2?
Ты тоже грубиянка?
I
look
to
the
left
and
I
look
to
the
right
Смотрю
налево,
смотрю
направо,
Looking
for
somebody
to
hold
me
tight
Ищу
кого-то,
чтобы
обнять,
But
I
usually
end
up
alone
at
night
Но
обычно
остаюсь
один
ночью,
And
I
lose
my
mind
cause
I
can't
find
you
И
схожу
с
ума,
потому
что
не
могу
найти
тебя.
You
got
such
good
manners
it
makes
me
sick
У
тебя
такие
хорошие
манеры,
что
меня
тошнит,
Cause
I
know
how
you
are
when
you're
not
like
this
Потому
что
я
знаю,
какая
ты,
когда
ты
не
такая,
I
remember
my
first
thoughts
when
I
met
you
Я
помню
мои
первые
мысли,
когда
я
встретил
тебя,
Are
you
like
everyone
else
or
are
you
rude
too?
Ты
такая
же,
как
все
остальные,
или
ты
тоже
грубиянка?
Nowadays
everybody's
polite
В
наши
дни
все
вежливы,
No
one
ever
wants
to
put
up
a
fight
Никто
не
хочет
спорить,
They
go
on
and
on
about
their
lives
Они
без
умолку
говорят
о
своей
жизни,
And
it's
usually
boring
И
это
обычно
скучно.
They
keep
on
talking
and
it
makes
no
sense
Они
продолжают
говорить,
и
это
не
имеет
смысла,
I
sit
there
wondering
when
it's
gonna
end
Я
сижу
и
думаю,
когда
это
закончится,
If
I
hear
another
word
outta
them
I'll
just
start
snoring
Если
я
услышу
еще
хоть
слово
от
них,
я
просто
начну
храпеть.
Sirens
blare
and
it
makes
me
scared
Воют
сирены,
и
мне
становится
страшно,
My
heart
is
racing
as
I
look
in
the
rear
view
mirror
Мое
сердце
колотится,
когда
я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
But
they
go
right
past
as
if
I'm
not
there
Но
они
проезжают
мимо,
как
будто
меня
там
нет,
Now
someones
honking
their
horn
and
I
scream
FUCK
YOU!
Теперь
кто-то
сигналит,
и
я
кричу:
"ПОШЕЛ
ТЫ!"
We
get
caught
at
the
light
but
to
my
surprise
Мы
застряли
на
светофоре,
но,
к
моему
удивлению,
She
was
the
prettiest
thing
I
seen
in
my
whole
life
Она
была
самым
прекрасным
существом,
которое
я
видел
за
всю
свою
жизнь,
She
cursed
like
a
sailor
my
heart's
delight
Она
ругалась,
как
сапожник,
к
моей
радости,
So
I
asked
her
hey
babe
are
you
rude
too?
Поэтому
я
спросил
ее:
"Эй,
детка,
ты
тоже
грубиянка?"
She
flipped
me
off
and
then
she
drove
away
Она
показала
мне
средний
палец
и
уехала,
Maybe
I'll
see
her
again
someday
Может
быть,
я
еще
увижу
ее
когда-нибудь,
No
one's
ever
made
me
feel
this
way
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
For
as
long
as
I
can
remember
Сколько
я
себя
помню.
Too
bad
I
never
asked
her
for
her
name
Жаль,
что
я
не
спросил
ее
имя,
As
usual
I
have
myself
to
blame
Как
обычно,
я
сам
виноват,
My
mind
will
wander
and
my
heart
will
ache
Мои
мысли
будут
блуждать,
а
мое
сердце
будет
болеть,
If
only
I
could
tell
her
Если
бы
я
только
мог
сказать
ей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Morace
Attention! Feel free to leave feedback.