Lyrics and translation Skay Beilinson - Síndrome del Trapecista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Síndrome del Trapecista
Синдром трапециста
Vas
torciendo
la
vereda,
va
temblando
tu
timón
Ты
сворачиваешь
с
пути,
дрожит
твой
руль
¿Podrás
cruzar
las
aguas
sin
mojar?
Сможешь
ли
ты
пересечь
воды,
не
промокнув?
Vas
huyendo
de
tu
sombra,
vas
cambiándote
la
piel
Ты
бежишь
от
своей
тени,
меняешь
свою
кожу
¿Podrás
cruzar
las
llamas
sin
arder?
Сможешь
ли
ты
пройти
сквозь
пламя,
не
сгорев?
Las
calles
están
vacías
y
muertas
para
soñar
Улицы
пусты
и
безжизненны
для
мечтаний
Y
no
tenés
lugar
adonde
ir
И
тебе
некуда
идти
Yo
te
llevo
en
mi
tormenta
hasta
desaparecer
Я
унесу
тебя
в
своей
буре,
пока
ты
не
исчезнешь
¿Podrás
arder
en
llamas
sin
quemar?
Сможешь
ли
ты
гореть
в
огне,
не
сгорая?
Jugaste,
fichaste,
reíste,
lloraste
Ты
играла,
рисковала,
смеялась,
плакала
Ganaste,
perdiste,
y
ahí
vas
Выигрывала,
проигрывала,
и
вот
ты
здесь
Pensaste,
cruzaste,
quemaste,
reíste
Думала,
переходила,
сжигала,
смеялась
Ganaste,
perdiste,
y
ahí
vas
Выигрывала,
проигрывала,
и
вот
ты
здесь
Vos
poné
la
gasolina
que
yo
prendo
el
motor
Ты
залей
бензин,
а
я
заведу
мотор
¿Podrás
cruzar
el
puente
sin
caer?
Сможешь
ли
ты
пересечь
мост,
не
упав?
Al
llegar
la
medianoche,
aunque
tenga
un
ala
rota
Когда
наступит
полночь,
даже
с
подбитым
крылом
Voy
a
hacer
mi
tiro
sin
fallar
Я
сделаю
свой
выстрел
без
промаха
Jugaste,
fichaste,
reíste,
lloraste
Ты
играла,
рисковала,
смеялась,
плакала
Ganaste,
perdiste,
y
ahí
vas
Выигрывала,
проигрывала,
и
вот
ты
здесь
Pensaste,
cruzaste,
quemaste,
reíste
Думала,
переходила,
сжигала,
смеялась
Ganaste,
perdiste,
y
ahí
vas
Выигрывала,
проигрывала,
и
вот
ты
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Beilinson
Attention! Feel free to leave feedback.