Lyrics and translation Skazi feat. Beowülf & Samantha Machado - Imensidão
Quem
melodia
é
essa?
Кто
мелодию
это?
A
voz
aqui
alucinou
sua
mente
Голос
здесь
alucinou
ваш
ум
Só
música
pode
encantar
Только
музыка
может
радовать
E
confortar
na
escuridão
И
утешить
в
темноте
A
luz
que
não
te
guia,
cega
Свет,
что
тебя
не
руководство,
слепой
Certo,
sigo
em
frente
Верно,
двигаюсь
вперед
Desperta
ao
luar
Пробуждает
в
лунном
свете
Sim,
pode
voar
Да,
вы
можете
летать
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
(Voar,
voar...)
(Летать,
летать...)
(Para
o
infinito
e
sua
imensidão)
(На
бесконечность
и
ее
необъятность)
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
Quem
melodia
é
essa?
Кто
мелодию
это?
A
voz
aqui
alucinou
sua
mente
Голос
здесь
alucinou
ваш
ум
Só
música
pode
encantar
Только
музыка
может
радовать
E
confortar
na
escuridão
И
утешить
в
темноте
A
luz
que
não
te
guia,
cega
Свет,
что
тебя
не
руководство,
слепой
Certo,
sigo
em
frente
Верно,
двигаюсь
вперед
Desperta
ao
luar
Пробуждает
в
лунном
свете
Sim,
pode
voar
Да,
вы
можете
летать
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
Desperta
ao
luar
Пробуждает
в
лунном
свете
Sim,
pode
voar
Да,
вы
можете
летать
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
(Voar,
voar...)
(Летать,
летать...)
(Para
o
infinito
e
sua
imensidão)
(На
бесконечность
и
ее
необъятность)
Para
o
infinito
e
sua
imensidão
Для
бесконечности
и
ее
необъятность
(Dão-dão-dão-dão-dão)
(Дают-дают-дают-дают-дают)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.