Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broomstick Cowboy
Ковбой на метле
(Jean
Wells)
(Джин
Уэллс)
You′re
no
longer
my
broomstick
cowboy
riding
the
make
believe
trail
Ты
больше
не
мой
ковбой
на
метле,
скачущий
по
воображаемой
тропе,
And
all
my
girlish
tricks
they
used
to
work
somehow
they
now
seem
to
fail
И
все
мои
девичьи
хитрости,
которые
раньше
работали,
теперь
почему-то
не
действуют.
Why
couldn't
time
just
slow
up
why
do
we
have
to
grow
up
so
soon.
Почему
время
не
могло
просто
замедлиться,
почему
мы
должны
взрослеть
так
быстро?
Gone
are
the
days
of
my
broomstick
cowboy
roping
your
imaginary
steers
Прошли
те
дни,
когда
мой
ковбой
на
метле
ловил
своих
воображаемых
бычков,
It
seem
just
like
only
yesterday
you
brushed
away
my
first
tears
Кажется,
только
вчера
ты
вытер
мои
первые
слезы,
Now
you
shy
away
from
my
touch
as
time
change
just
that
much
so
soon.
Теперь
ты
сторонишься
моих
прикосновений,
так
как
время
изменило
так
много,
так
скоро.
Straddling
fences
deep
around
corners
playing
Мы
скакали
верхом
на
заборах,
играли
в
прятки
по
углам,
Bang
bang
shoot
′em
up
hiding
in
the
hay
Играли
в
"Бах-бах,
стреляй!"
и
прятались
в
сене,
Time
is
a
thief
and
a
bad
old
meaner
stealing
all
our
games
away.
Время
- вор
и
злой
старик,
крадущий
все
наши
игры.
I
thought
you'd
always
be
my
broomstick
cowboy
Я
думала,
ты
всегда
будешь
моим
ковбоем
на
метле,
You'd
always
be
my
very
own
Ты
всегда
будешь
только
моим,
It′s
funny
how
time
just
seems
to
slip
away
you
don′t
miss
it
till
it's
all
gone
Забавно,
как
время
просто
ускользает,
ты
не
замечаешь
этого,
пока
все
не
прошло,
Oh,
how
tall
you
stay
in
you′ve
grown
into
a
man
so
soon.
О,
как
ты
вырос,
ты
стал
мужчиной
так
быстро.
Oh,
how
tall
you
stay
in
you've
grown
into
a
man
so
soon...
О,
как
ты
вырос,
ты
стал
мужчиной
так
быстро...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Wells
Attention! Feel free to leave feedback.