Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachel,
Rachel,
that's
a
name
you
kept
callin'
Рэйчел,
Рэйчел,
это
имя
ты
повторял
Last
night
while
you
were
asleep
Прошлой
ночью
во
сне.
I
kissed
you
and
woke
you
and
you
hugged
me
tightly
Я
поцеловала
тебя
и
разбудила,
а
ты
крепко
обнял
меня
And
said
you
were
having
a
dream
И
сказал,
что
тебе
снился
сон.
I
teased
you
and
asked
you,
"now
who
is
this
Rachel?"
Я
поддразнила
тебя
и
спросила:
"Кто
эта
Рэйчел?"
You
said
I
imagined
the
name
Ты
сказал,
что
я
выдумала
это
имя.
But
I
knew
as
soon
as
I
asked
you
the
question
Но
я
знала,
как
только
задала
тебе
этот
вопрос,
That
I'd
hear
of
Rachel
again
Что
я
еще
услышу
о
Рэйчел.
I've
noticed
lately
while
you
sleep
you've
been
smiling
Я
заметила
в
последнее
время,
что
ты
улыбаешься
во
сне,
And
you've
never
done
this
before
А
раньше
ты
этого
никогда
не
делал.
And
I've
noticed
lately
and
I
just
can't
help
but
wonder
И
я
заметила
в
последнее
время,
и
я
просто
не
могу
не
задаваться
вопросом,
Why
I
never
smile
anymore
Почему
я
больше
не
улыбаюсь.
Well,
I
guess
a
woman
has
some
way
of
knowin'
Ну,
я
думаю,
женщина
каким-то
образом
знает,
When
her
man
don't
feel
quiet
the
same
Когда
ее
мужчина
чувствует
себя
не
так,
как
раньше.
Some
other
woman
is
making
you
smile
now
Какая-то
другая
женщина
заставляет
тебя
улыбаться
сейчас,
While
you
slept
you
told
me
her
name
Во
сне
ты
назвал
мне
ее
имя.
Now
you
lie
here
sleepin',
I
lie
here
cryin'
Теперь
ты
лежишь
здесь,
спишь,
а
я
лежу
здесь,
плачу.
I
love
you,
I
can't
set
you
free
Я
люблю
тебя,
я
не
могу
отпустить
тебя.
You're
smilin'
and
dreamin'
that
you're
with
your
Rachel
Ты
улыбаешься
и
видишь
во
сне,
что
ты
с
Рэйчел,
But
you'll
die
in
your
sleep
holdin'
me
Но
ты
умрешь
во
сне,
обнимая
меня.
And
I'll
die
wondering
who's
Rachel
А
я
умру,
гадая,
кто
такая
Рэйчел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Skeeter
date of release
01-03-1971
Attention! Feel free to leave feedback.