Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Else On Your Mind
Jemand anderes in deinen Gedanken
When
you
take
me
in
your
arms
and
tell
me
that
you
love
me
Wenn
du
mich
in
die
Arme
nimmst
und
sagst,
du
liebst
mich
I
want
to
think
it's
really
true
but
my
heart
won't
let
me
Will
ich
es
glauben,
doch
mein
Herz
verbietet
es
For
when
you're
kissing
me
it's
plain
for
me
to
see
Denn
wenn
du
mich
küsst,
seh
ich
ganz
klar
vor
mir
You've
got
somebody
else
on
your
mind.
Du
denkst
an
jemand
anderen
in
deinen
Gedanken.
Somebody
else
is
with
you
in
your
dreams
Jemand
anderes
ist
bei
dir
in
Träumen
Somebody
else
now
has
your
love
it
seems
Jemand
andres
hat
jetzt
deine
Liebe,
scheint's
Give
her
your
kisses
they're
not
really
mine
Gib
ihr
deine
Küsse,
sie
gelten
nicht
mir
You've
got
somebody
else
on
your
mind.
Du
denkst
an
jemand
anderen
in
deinen
Gedanken.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
When
you're
holding
her
so
close
and
telling
her
you
love
her
Wenn
du
sie
fest
umarmst
und
ihr
sagst,
du
liebst
sie
What
would
she
think
if
she
just
knew
you
also
told
another
Was
dächte
sie
wohl,
wüsste
sie,
du's
auch
anderen
sagtest
Someday
she
will
see
you
said
those
words
to
me
Einst
sieht
sie,
dass
du
die
Worte
auch
mir
gabst
And
that's
somebody
else
on
your
mind.
Und
das
ist
jemand
anderes
in
deinen
Gedanken.
Somebody
else
is
with
you
in
your
dreams
Jemand
anderes
ist
bei
dir
in
Träumen
Somebody
else
now
has
your
love
it
seems
Jemand
andres
hat
jetzt
deine
Liebe,
scheint's
Give
her
your
kisses
they're
not
really
mine
Gib
ihr
deine
Küsse,
sie
gelten
nicht
mir
You've
got
somebody
else
on
your
mind...
Du
denkst
an
jemand
anderen
in
deinen
Gedanken...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davis Skeeter
Attention! Feel free to leave feedback.