Lyrics and translation Skeeter Davis - That'll Be the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'll Be the Day
Вот и настал тот день
Well,
that'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
You
give
me
all
your
lovin'
and
your
turtle-dovin'
Ты
даришь
мне
всю
свою
любовь
и
нежность
All
your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Все
свои
объятия
и
поцелуи,
и
свои
деньги
тоже
You
know
you
love
me,
baby
Ты
же
знаешь,
что
любишь
меня,
милый
Until
you
tell
me
maybe
that
some
day
I'll
be
blue
Пока
не
скажешь
"может
быть",
что
когда-нибудь
мне
будет
грустно
'Cause
that'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Потому
что
это
будет
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
'Cause
that'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Потому
что
это
будет
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
When
cupit
shot
his
dart,
he
shot
it
at
your
heart
Когда
Купидон
пустил
свою
стрелу,
он
попал
прямо
в
твое
сердце
So
if
we
ever
part
and
I
leave
you
Так
что,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся
и
я
тебя
покину
You
say
you
told
me
and
you
told
me
boldly
Ты
скажешь,
что
ты
говорил
мне,
и
говорил
мне
смело
That
some
day
I
will
be
blue
Что
когда-нибудь
мне
будет
грустно
'Cause
that'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Потому
что
это
будет
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yeah,
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
That'll
be
the
day,(uh
huh),
that'll
be
the
day,
(uh
huh)
Это
будет
тот
день,
(ага),
это
будет
тот
день,
(ага)
That'll
be
the
day,
(uh
huh),
that'll
be
the
day
when
I
die
Это
будет
тот
день,
(ага),
это
будет
тот
день
моей
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Charles Hardin Buddy, Petty Norman, Allison Jerry I
Attention! Feel free to leave feedback.