Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Face Of A Clown
Das Gesicht eines Clowns
It's
hard
for
me
to
smile
I
feel
like
crying
yet
I
always
manage
to
grin
Es
fällt
mir
schwer
zu
lächeln,
ich
fühle
mich
wie
zu
weinen,
doch
stets
gelingt
mir
das
Grinsen.
Friends
won't
know
the
pain
that
I
feel
or
the
misery
that
I'm
in
Freunde
erkennen
nie
den
Schmerz,
den
ich
spüre,
das
Elend,
in
dem
ich
mich
befinde.
Everyone
thinks
I'm
so
happy
for
I
smile
and
never
frown
Jeder
denkt,
ich
sei
so
glücklich,
denn
ich
lächle
und
runzele
nie
die
Stirn.
But
looks
are
deceiving
and
nobody
knows
the
hurt
behind
the
face
of
a
clown
Doch
der
Schein
trügt,
und
niemand
kennt
den
Schmerz
hinter
dem
Gesicht
eines
Clowns.
I've
got
my
pride
my
tears
I'll
hide
whenever
you
are
around
Meinen
Stolz
hab
ich,
meine
Tränen
verberg
ich,
sobald
du
in
der
Nähe
bist.
You
never
never
know
you
hurt
me
so
for
I
have
a
face
of
a
clown
Du
wirst
niemals
nie
wissen,
wie
sehr
du
mich
verletzt,
denn
ich
hab
das
Gesicht
eines
Clowns.
I'll
try
to
conceal
this
pain
that
I
feel
I
can't
let
it
get
me
down
Ich
werd
versuchen,
diesen
Schmerz
zu
verbergen,
ich
lass
mich
nicht
unterkriegen.
You
won't
have
the
pleasure
of
knowin'
the
hurt
behind
the
face
of
a
clown
Du
hast
nicht
das
Vergnügen,
den
Schmerz
hinter
dem
Clownsgesicht
zu
kennen.
(You
won't
have
the
pleasure
of
knowin')
the
hurt
behind
the
face
of
a
clown
(Du
hast
nicht
das
Vergnügen,)
den
Schmerz
hinter
dem
Gesicht
eines
Clowns
zu
kennen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolyn Penick
Attention! Feel free to leave feedback.