Skeeter Davis - The Face Of A Clown - translation of the lyrics into German

The Face Of A Clown - Skeeter Davistranslation in German




The Face Of A Clown
Das Gesicht eines Clowns
It's hard for me to smile I feel like crying yet I always manage to grin
Es fällt mir schwer zu lächeln, ich fühle mich wie zu weinen, doch stets gelingt mir das Grinsen.
Friends won't know the pain that I feel or the misery that I'm in
Freunde erkennen nie den Schmerz, den ich spüre, das Elend, in dem ich mich befinde.
Everyone thinks I'm so happy for I smile and never frown
Jeder denkt, ich sei so glücklich, denn ich lächle und runzele nie die Stirn.
But looks are deceiving and nobody knows the hurt behind the face of a clown
Doch der Schein trügt, und niemand kennt den Schmerz hinter dem Gesicht eines Clowns.
I've got my pride my tears I'll hide whenever you are around
Meinen Stolz hab ich, meine Tränen verberg ich, sobald du in der Nähe bist.
You never never know you hurt me so for I have a face of a clown
Du wirst niemals nie wissen, wie sehr du mich verletzt, denn ich hab das Gesicht eines Clowns.
I'll try to conceal this pain that I feel I can't let it get me down
Ich werd versuchen, diesen Schmerz zu verbergen, ich lass mich nicht unterkriegen.
You won't have the pleasure of knowin' the hurt behind the face of a clown
Du hast nicht das Vergnügen, den Schmerz hinter dem Clownsgesicht zu kennen.
(You won't have the pleasure of knowin') the hurt behind the face of a clown
(Du hast nicht das Vergnügen,) den Schmerz hinter dem Gesicht eines Clowns zu kennen.





Writer(s): Carolyn Penick


Attention! Feel free to leave feedback.