Lyrics and translation Skeler - Contracts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
(Try
to
cross
the
D.O.C
then
I
made
yo
momma
cry)
(Перейдёшь
дорогу
D.O.C.,
заставлю
твою
мамашу
рыдать)
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die,
victim
of
a
homicide
Помирайте,
ублюдки,
жертвы
убийства
Early
in
the
mornin'
grab
my
glizzock
off
tha
fuckin'
shelf
Рано
утром
хватаю
свой
глок
с
чёртовой
полки
Sittin'
on
the
trizzack
by
my
sizzelf
rollin'
up
a
blunt
Сижу
на
тачке,
один,
кручу
косяк
Down
with
one
eight
seven,
its
whatever,
R.I.C
for
life
Связан
с
убийствами,
мне
всё
равно,
R.I.C.
на
всю
жизнь
Die
muthafukas
die-
Помирайте,
ублюдки-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.