Lyrics and translation Skeleton Key - Everybody's Crutch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Crutch
Всеобщая Опора
I've
got
a
timber
frame
У
меня
есть
деревянный
каркас,
I've
got
a
flabby
rubber
sole
У
меня
есть
дряблая
резиновая
подошва,
And
a
vapid
smile
that
hangs
И
тусклая
улыбка
висит
Atop
this
twisted
wooden
pole
На
вершине
этого
кривого
деревянного
шеста.
I'll
be
your
proxy
spine
Я
буду
твоим
запасным
позвоночником,
I'll
be
the
scaffold
of
your
pride
Я
буду
основой
твоей
гордости,
And
when
your
ego
pines
И
когда
твое
эго
зачахнет,
I'll
be
the
kickstand
at
your
side
Я
буду
подпоркой
на
твоей
стороне.
With
three
cheers,
lies
and
free
beer
Под
три
ура,
ложь
и
бесплатное
пиво,
Hail
the
god
that's
everybody's
crutch
Приветствуйте
бога,
который
является
всеобщей
опорой.
I
was
her
shoulder
bolster
Я
была
её
плечом
для
поддержки,
Last
year's
invaluable
new
friend
В
прошлом
году
бесценной
новой
подругой,
Now
she's
been
reupholstered
Теперь
её
переоснастили,
Last
year's
disposable
old
trend
Прошлогодний
одноразовый
старый
тренд.
With
three
cheers,
lies
and
free
beer
Под
три
ура,
ложь
и
бесплатное
пиво,
Hail
the
god
that's
everybody's
crutch
Приветствуйте
бога,
который
является
всеобщей
опорой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.