Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
deceived
everyone
around
Sie
täuschte
alle
um
sich
herum
In
her
magic
show
I
played
the
clown
In
ihrer
Zaubershow
spielte
ich
den
Clown
I
was
king
of
the
card
trades
and
she
wore
the
jewels
Ich
war
König
der
Kartentricks,
und
sie
trug
die
Juwelen
Wearing
thrift
store
clown
suit
I
played
the
fool
In
einem
Second-Hand-Clownskostüm
spielte
ich
den
Narren
But
the
best
was
last
when
she
sawed
me
in
half
Aber
das
Beste
kam
zuletzt,
als
sie
mich
entzweisägte
And
the
audience
laughed,
and
the
audience
Und
das
Publikum
lachte,
und
das
Publikum
Black
fours
Schwarze
Vieren
Black
kings
Schwarze
Könige
And
the
seam
on
this
dream
is
beginning
to
tear
Und
die
Naht
dieses
Traums
beginnt
zu
reißen
No
more
card
tricks,
I
wanna
play
solitaire
Keine
Kartentricks
mehr,
ich
will
Solitär
spielen
Turn
up
the
lights,
hang
the
curtain
down
Macht
das
Licht
an,
lasst
den
Vorhang
fallen
The
magic
show
is
over,
you
killed
the
clown
Die
Zaubershow
ist
vorbei,
du
hast
den
Clown
getötet
It
was
a
perfect
murder
now
I
wanna
wake
up
Es
war
der
perfekte
Mord,
jetzt
will
ich
aufwachen
But
the
teeth
of
the
blade
are
beginning
to
cut
Aber
die
Zähne
der
Klinge
beginnen
zu
schneiden
And
Matilda
the
queen
saws
me
clearly
in
half
Und
Matilda,
die
Königin,
sägt
mich
klar
entzwei
While
the
audience
laughs,
while
the
audience
Während
das
Publikum
lacht,
während
das
Publikum
Black
fours
Schwarze
Vieren
Black
kings
Schwarze
Könige
And
the
seam
on
this
dream
is
beginning
to
tear
Und
die
Naht
dieses
Traums
beginnt
zu
reißen
No
more
card
tricks,
I
wanna
play
solitaire
Keine
Kartentricks
mehr,
ich
will
Solitär
spielen
And
the
seam
on
this
dream
is
beginning
to
tear
Und
die
Naht
dieses
Traums
beginnt
zu
reißen
No
more
card
tricks,
I
wanna
play
solitaire
Keine
Kartentricks
mehr,
ich
will
Solitär
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Alan Maxwell, Steve Calhoon, Rick Lee, Erik Sanko
Attention! Feel free to leave feedback.