Lyrics and translation Skepta - Are You Ready? (feat. Wiley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Ready? (feat. Wiley)
Ты Готова? (feat. Wiley)
Hmm,
wow,
yeah...
always
ready
Хмм,
вау,
да...
всегда
готов,
детка
The
black
Nigerian′s
way
to
heavy
Этот
черный
нигериец
слишком
крут
Every
time
I
open
my
mouth
look
Каждый
раз,
когда
я
открываю
рот,
смотри
I
say
a
lyric
and
another
MC
gets
buried
Я
читаю
строчку,
и
еще
один
МС
оказывается
похоронен
Yeah
6 feet
under
Да,
на
2 метра
под
землей
Leave
a
hole
in
your
jumper
Оставляю
дыру
в
твоем
свитере
When
the
big
skeng
rings
out
like
a
private
number
Когда
мой
ствол
стреляет,
словно
звонит
с
закрытого
номера
Ring
ring,
talk
to
the
answer
machine
Дзинь-дзинь,
говори
с
автоответчиком
Yo
Frisco
pass
the
machine
Йоу,
Фриско,
передай
микрофон
I
just
wanna
do
my
part
for
the
scene
Я
просто
хочу
внести
свой
вклад
в
рэп-игру
I'm
a
big
man
but
they
wanna
see
me
act
like
I′m
15
Я
взрослый
мужик,
но
они
хотят,
чтобы
я
вел
себя,
как
будто
мне
15
Na
fam
it's
a
big
man
ting
so
please
stop
watching
the
whip
man's
in
Нет,
детка,
это
тема
для
взрослых,
так
что,
пожалуйста,
перестань
пялиться,
пока
я
тут
I
don′t
wanna
be
no
funky
house
DJ
Я
не
хочу
быть
никаким
чертовым
хаус-диджеем
But
they
got
me
on
a
wig
man
ting
Но
они
заставляют
меня
заниматься
какой-то
ерундой
You
can′t
threaten
me
with
no
badman
talk
I'm
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
You
can′t
threaten
me
with
no
badman
talk
I'm
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
You
can′t
threaten
me
with
no
badman
talk
I'm
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
You
can′t
threaten
me
with
no
badman
talk
I'm
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
I
seen
so
much
now
I
don't
give
a
monkeys
Я
так
много
видел,
что
мне
теперь
все
равно
Swing
from
tree
to
tree
just
like
monkeys
Прыгаю
с
дерева
на
дерево,
как
обезьяна
So
man
wanna
war
me,
record
me
Кто-то
хочет
войны
со
мной,
записать
меня
Lights
camera
action
Свет,
камера,
мотор
Who
produces
anthem
after
anthem?
(Me)
Кто
выпускает
хит
за
хитом?
(Я)
Skepta,
The
Microphone
Champion
Скепта,
чемпион
микрофона
Some
people
can′t
see
that
you
can′t
win
a
lyrical
war
with
me
Некоторые
не
понимают,
что
не
могут
выиграть
рэп-баттл
со
мной
So
I'm
gonna
call
this
one
Lord
of
the
Mics,
And
murder
another
25
MCs
Поэтому
я
назову
это
"Lord
of
the
Mics"
и
уделаю
еще
25
МС
So
dig
me
a
larger
grave
Так
что
выкопайте
мне
могилу
побольше
Spray
my
ting
like
aftershave
Палите
из
моего
ствола,
как
из
баллончика
с
одеколоном
It′s
gonna
be
a
par
today
Сегодня
будет
жарко
When
your
heartbeat
stops
and
you
pass
away
Когда
твое
сердце
остановится,
и
ты
умрешь
Trust
me
it's
all
easy
to
me
Поверь
мне,
для
меня
это
все
легко
I′m
champagne,
your
Lambrini
to
me
Я
шампанское,
а
ты
для
меня
— дешевое
пойло
Dunno
why
you're
talking
greazy
to
me
Не
знаю,
почему
ты
так
дерзко
со
мной
разговариваешь
When
I′m
Rodney
Price,
you're
Beenie
to
me
Ведь
я
Родни
Прайс,
а
ты
для
меня
— Бини
Мэн
You
can't
threaten
me
with
no
badman
talk
I′m
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
You
can′t
threaten
me
with
no
badman
talk
I'm
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
You
can′t
threaten
me
with
no
badman
talk
I'm
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
You
can′t
threaten
me
with
no
badman
talk
I'm
not
scared
sorry
man
Ты
не
можешь
запугать
меня
разговорами
про
крутых
парней,
я
не
боюсь,
извини,
детка
I
seen
so
much
now
I
don′t
give
a
monkeys
Я
так
много
видел,
что
мне
теперь
все
равно
Swing
from
tree
to
tree
just
like
monkeys
Прыгаю
с
дерева
на
дерево,
как
обезьяна
They
wanna
run
it
up
Они
хотят
начать
But
like
armour
said
Но,
как
сказал
Армор
It's
nothing
leave
them
Это
ничто,
оставь
их
Bare
skeng
talk
I
can't
believe
them
Пустые
разговоры
про
стволы,
я
им
не
верю
Red
and
white
R6
I′ll
leave
them
Красно-белый
R6,
я
их
сделаю
Ed
Hardy
glasses
I
can′t
see
them
В
очках
Ed
Hardy
я
их
не
вижу
So
why
you
talking
like
you
can't
die
Так
почему
ты
говоришь
так,
будто
ты
бессмертный?
One
bullet
in
each
lung
breath
then
Одна
пуля
в
каждое
легкое,
вздохни
See
your
sounding
weezy
Видишь,
ты
уже
задыхаешься
And
I
heard
your
CD
И
я
слышал
твой
CD
You
and
your
mandem
are
talking
greezy
Ты
и
твои
кореша
слишком
много
болтаете
I
just
tell
a
man
like
D-E-E
Я
просто
скажу
парню
типа
D-E-E
Come
On
Come
On
Давай,
давай
Do
you
really
think
if
I
give
2 shits
if
you′re
greezy?
Ты
реально
думаешь,
что
мне
есть
дело
до
твоей
дерзости?
I
don't
think
so
Не
думаю
You
man
ain′t
seen
greezy
yet
Вы,
ребята,
еще
не
видели
настоящей
дерзости
All
my
mandem
pop
it
off
Все
мои
парни
готовы
открыть
огонь
Your
man
will
fly
off
into
the
sky
like
easyJet
Твои
ребята
взлетят
в
небо,
как
самолет
EasyJet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUTH ANNE CUNNINGHAM, DANIEL O'DONOGHUE
Attention! Feel free to leave feedback.