Lyrics and translation Skepta - Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
man's
callin'
me
family
all
of
a
sudden
Я
не
знаю,
почему
мужчина
вдруг
называет
меня
семьей.
Like
hmm,
my
mum
don't
know
your
mum
Например,
МММ,
моя
мама
не
знает
твою
маму.
Stop
telling
man
you're
my
cousin
Перестань
говорить
что
ты
мой
кузен
I
got
day
ones
and
I
got
new
ones
У
меня
есть
дневные
и
новые.
No
fake
ones,
trust
no
one
Никаких
фальшивок,
никому
не
верь.
It's
Boy
Better
Know
'til
I
die
Это
мальчик,
лучше
Знай,
пока
я
не
умру.
Tryna
run
up
in
the
bank
like
Bonnie
and
Clyde
Пытаюсь
ворваться
в
банк
как
Бонни
и
Клайд
Cause
man
get
money
with
the
gang
Потому
что
чувак
зарабатывает
деньги
с
бандой
Man
get
girls
with
the
gang
Чувак
возьми
девчонок
в
свою
банду
Man
eat
food
with
the
gang
Мужик
ест
еду
с
бандой
Man
talk
slang
to
the
feds
Чувак
разговаривай
с
федералами
на
жаргоне
Can't
work
out
what
I
just
said
to
a
man
Не
могу
понять,
что
я
только
что
сказала
мужчине.
Told
me
you
was
a
big
fan
but
the
first
thing
you
said
when
you
saw
me
is
"Can
I
get
a
pic
for
the
gram?"
Ты
сказал
мне,
что
ты
мой
большой
поклонник,
но
первое,
что
ты
сказал,
когда
увидел
меня,
было:
"можно
мне
фотку
для
"Инстаграма"?"
I
was
like
"Nah,
sorry
man"
Я
такой:
"Не-а,
извини,
чувак".
I
only
socialize
with
the
crew
and
the
gang
Я
общаюсь
только
с
командой
и
бандой.
Woah,
guess
who's
back
Ого,
Угадай,
кто
вернулся
Came
a
long
way
from
sittin'
in
the
flats
Прошел
долгий
путь
от
сидения
в
квартирах.
Came
a
long
way
from
when
whites
never
used
to
mix
with
blacks
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
когда
белые
никогда
не
смешивались
с
черными.
Now
all
my
white
niggas
and
my
black
mates,
we
got
the
game
on
smash
Теперь
все
мои
белые
ниггеры
и
мои
черные
приятели,
мы
включили
эту
игру
на
полную
катушку.
I
used
to
rate
your
page
on
MySpace
but
you
never
stayed
on
track
Раньше
я
оценивал
твою
страницу
на
MySpace
но
ты
никогда
не
оставалась
на
верном
пути
Upset
cause
your
wife
is
a
fan,
she
done
with
a
little
boy
Расстроен,
потому
что
твоя
жена-фанатка,
она
покончила
с
маленьким
мальчиком.
Now
she
wants
to
be
with
a
man
Теперь
она
хочет
быть
с
мужчиной.
Told
my
accountant
"Do
me
a
transfer,
cause
I
wanna
buy
some
land"
Я
сказал
своему
бухгалтеру:
"сделай
мне
перевод,
потому
что
я
хочу
купить
землю".
You
and
I
have
got
different
plans
У
нас
с
тобой
разные
планы.
Real
mad
man,
I
might
go
Saint
Ann's
Настоящий
безумец,
я
мог
бы
пойти
в
церковь
Святой
Анны.
No
triple
A
pass,
no
wristbands
Никаких
пропусков,
никаких
браслетов.
You
are
not
mandem,
you
are
not
gang
Ты
не
мандем,
ты
не
банда.
Tracksuit
Mafia,
Boy
Better
Know
Мафия
В
Спортивном
Костюме,
Парень,
Лучше
Знай
My
ones,
my
team
Мои
единственные,
моя
команда.
Meridian,
bad
blocks
Меридиан,
плохие
кварталы
London
boys,
active
boys
Лондонские
парни,
активные
парни.
You
get
me?
Ты
понял
меня?
Man
get
money
with
the
gang
Чувак
зарабатывай
деньги
с
бандой
Man
get
girls
with
the
gang
Чувак
возьми
девчонок
в
свою
банду
Man
eat
food
with
the
gang
Мужик
ест
еду
с
бандой
Man
talk
slang
to
the
feds
Чувак
разговаривай
с
федералами
на
жаргоне
Can't
work
out
what
I
just
said
to
a
man
Не
могу
понять,
что
я
только
что
сказала
мужчине.
Told
me
you
was
a
big
fan
but
the
first
thing
you
said
when
you
saw
me
is
"Can
I
get
a
pic
for
the
gram?"
Ты
сказал
мне,
что
ты
большой
фанат,
но
первое,
что
ты
сказал,
когда
увидел
меня,
было:
"можно
мне
фотку
для
"Инстаграма"?"
I
was
like
"Nah,
sorry
man"
Я
такой:
"Не-а,
извини,
чувак".
I
only
socialize
with
the
crew
and
the
gang
Я
общаюсь
только
с
командой
и
бандой.
They
wanna
see
me
drown
Они
хотят
видеть,
как
я
тону.
Tryna
hold
the
mandem
down
Пытаюсь
удержать
мандема.
Cause
I
shutdown
Shoreditch
car
park
Потому
что
я
закрыл
парковку
в
Шордиче
And
I
got
bars
like
Camden
Town
И
у
меня
есть
бары,
как
в
Кэмден-Тауне.
Out
there
tryna
survive
on
the
streets
Я
пытаюсь
выжить
на
улицах.
Tryin'
not
to
get
killed
by
the
police
Пытаюсь
не
быть
убитым
полицией.
And
I
be
schoolin'
MC's
И
я
буду
учить
ЭМ-СИ.
Nobody
leaves
'til
half-past-three
Никто
не
уходит
до
половины
четвертого.
This
year
I'mma
teach
them
a
lesson
В
этом
году
я
преподам
им
урок.
Tell
Grace
don't
reply
to
those
emails
Скажи
Грейс
не
отвечай
на
эти
письма
Nah,
I
don't
wanna
do
no
sessions
Нет,
я
не
хочу
никаких
сеансов.
It's
like
them
man
have
got
an
obsession
with
my
style
of
expression
Похоже,
они
одержимы
моим
стилем
выражения.
But
in
public,
never
hear
my
name
mentioned
Но
на
людях
никогда
не
упоминай
моего
имени.
Catch
them
at
the
nightclub
entrance
Поймай
их
у
входа
в
ночной
клуб.
Always
seekin'
attention
Всегда
ищешь
внимания.
But
I
be
inside,
tryna
get
burst
Но
я
буду
внутри,
пытаясь
вырваться
наружу.
Lookin'
all
cool
like
Herc
Выглядишь
круто,
как
Герк.
Dressed
like
I
just
come
from
P.E
Одет
так,
будто
только
что
из
п.
You're
dressed
like
you
just
come
from
church
Ты
одета
так,
словно
только
что
из
церкви.
Better
do
your
research
Лучше
займись
своими
исследованиями.
You
don't
wanna
hear
my
verse
come
after
your
verse
Ты
не
хочешь
слушать
мой
куплет,
который
последует
за
твоим
куплетом.
MCs
act
brand
new
cause
they
got
a
little
money
in
their
purse
Эм
си
ведут
себя
совершенно
по
новому
потому
что
у
них
в
кошельке
немного
денег
So
you
had
a
good
solo
career?
Значит,
у
тебя
была
хорошая
сольная
карьера?
Had
a
few
big
songs
over
the
years?
У
тебя
было
несколько
больших
песен
за
эти
годы?
Back
then
you
was
a
real
Top
Boy
Тогда
ты
был
настоящим
лучшим
парнем.
But
right
now
fam,
nobody
cares
Но
сейчас,
Фам,
это
никого
не
волнует.
Walked
in
the
club,
everybody's
like
Зашел
в
клуб,
все
такие:
"Who
is
he?
Why
is
he
walkin'
around
with
security?"
"Кто
он?
почему
он
ходит
с
охраной?"
You
know
the
postcode
when
you're
talkin'
road
Ты
знаешь
почтовый
индекс,
когда
говоришь
о
дороге.
Better
know
that
I
speak
that
fluently
Лучше
знай,
что
я
свободно
говорю
на
этом
языке.
I
don't
know
why
man's
callin'
me
family
all
of
a
sudden
Я
не
знаю,
почему
мужчина
вдруг
называет
меня
семьей.
Like
hmm,
my
mum
don't
know
your
mum
Например,
МММ,
моя
мама
не
знает
твою
маму.
Stop
telling
man
you're
my
cousin
Перестань
говорить
что
ты
мой
кузен
I
got
day
ones
and
I
got
new
ones
У
меня
есть
дневные
и
новые.
No
fake
ones,
trust
no
one
Никаких
фальшивок,
никому
не
верь.
It's
Boy
Better
Know
'til
I
die
Это
мальчик,
лучше
Знай,
пока
я
не
умру.
Tryna
run
up
in
the
bank
like
Bonnie
and
Clyde
Пытаюсь
ворваться
в
банк
как
Бонни
и
Клайд
Man
get
money
with
the
gang
Чувак
зарабатывай
деньги
с
бандой
Man
get
girls
with
the
gang
Чувак
возьми
девчонок
в
свою
банду
Man
eat
food
with
the
gang
Мужик
ест
еду
с
бандой
Man
talk
slang
to
the
feds
Чувак
разговаривай
с
федералами
на
жаргоне
Can't
work
out
what
I
just
said
to
a
man
Не
могу
понять,
что
я
только
что
сказала
мужчине.
Told
me
you
was
a
big
fan
but
the
first
thing
you
said
when
you
saw
me
is
"Can
I
get
a
pic
for
the
gram?"
Ты
сказал
мне,
что
ты
большой
фанат,
но
первое,
что
ты
сказал,
когда
увидел
меня,
было:
"можно
мне
фотку
для
"Инстаграма"?"
I
was
like
"Nah,
sorry
man"
Я
такой:
"Не-а,
извини,
чувак".
I
only
socialize
with
the
crew
and
the
gang
Я
общаюсь
только
с
командой
и
бандой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSHUA HOMME, JOSE HERNANDEZ, JOHN MCBAIN, JOSEPH ADENUGA
Attention! Feel free to leave feedback.