Lyrics and translation Skepta - Nobody Made Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Made Me
Никто меня не создавал
See
I
used
to
think
like
you
Видишь,
я
раньше
думал,
как
ты,
So
to
diss
you
wouldn't
be
fair
Так
что
диссить
тебя
было
бы
нечестно.
But
at
the
same
time
if
I
listen
to
what
you
tell
me
I
wouldn't
be
here
Но
в
то
же
время,
если
бы
я
слушал,
что
ты
мне
говоришь,
я
бы
не
был
здесь.
Shit
turns
to
gold
when
I
touch
it
Дерьмо
превращается
в
золото,
когда
я
прикасаюсь
к
нему,
So
me
looking
at
youtube
comments
is
counter-productive
Так
что
мне
смотреть
комментарии
на
YouTube
контрпродуктивно,
Cos
none
of
that
criticism
is
constructive
Потому
что
никакая
критика
не
конструктивна.
So
I
switch
off
the
mac
like
f***
this
Так
что
я
выключаю
мак,
типа,
к
черту
всё
это.
You're
never
gonna
see
me
switchin'
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
меняюсь.
Another
twitter
account
with
no
pic,
10
followers,
following
everybody
he's
dissing
Еще
один
аккаунт
в
Твиттере
без
аватарки,
10
подписчиков,
подписан
на
всех,
кого
диссит.
I
found
myself
now
I'm
missing
Я
нашёл
себя,
теперь
я
в
ударе.
They
love
the
grime
flow
I'm
spitting
Им
нравится
мой
грайм-флоу,
который
я
выплёвываю,
I
took
it
to
the
chart
now
they're
listening
Я
вывел
его
в
чарты,
теперь
они
слушают.
I
can't
wait
till
I'm
on
tour
I'm
itchin'
Не
могу
дождаться
тура,
аж
чешусь.
Make
some
noise
Пошумите!
Somebody
tell
Will
Smith
I
am
Legend
Кто-нибудь,
скажите
Уиллу
Смиту,
что
я
- Легенда.
What
dya
know
about
looking
in
the
fridge
and
all
you
can
see
is
a
white
light
like
heaven
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
заглянуть
в
холодильник
и
увидеть
только
белый
свет,
как
в
раю?
When
I
was
young
I
used
to
beg
mum
for
some
money
to
buy
a
birthday
present
Когда
я
был
маленьким,
я
умолял
маму
дать
мне
денег
на
подарок
ко
дню
рождения,
And
now
parents
want
to
book
me
for
a
sweet
16
А
теперь
родители
хотят
заказать
меня
на
праздник
сладких
шестнадцати.
I'm
a
birthday
present
Я
- подарок
ко
дню
рождения.
They
didn't
want
to
rate
me
Они
не
хотели
признавать
меня,
But
all
my
supporters
came
together
and
saved
me
Но
все
мои
сторонники
собрались
вместе
и
спасли
меня.
Tears
in
my
eyes
Слёзы
на
глазах,
Head
high,
pointing
to
the
sky
Голова
высоко,
указываю
в
небо,
Screaming
nobody
made
me,
nobody
made
me
Кричу:
никто
меня
не
создавал,
никто
меня
не
создавал.
Put
your
hands
in
the
air
Поднимите
руки
вверх
For
the
grime
MC
of
the
year
За
грайм-эмси
года.
Some
say
I
came
out
of
nowhere
Некоторые
говорят,
что
я
появился
из
ниоткуда,
Little
d'they
know
it's
been
a
four
year
nightmare
Но
мало
кто
знает,
что
это
был
четырёхлетний
кошмар.
Running
around
with
no
runner
Бегал
без
помощника,
Had
to
pay
for
my
own
radio
plugger
Приходилось
платить
за
собственное
продвижение
на
радио.
Watch'd
everybody
eating
Смотрел,
как
все
едят,
While
I
sat
there
with
no
bread,
no
butter
Пока
я
сидел
без
хлеба
и
масла.
I
told
myself
I
gotta
do
this
Я
сказал
себе,
что
должен
сделать
это,
Whatever
the
weather
I
get
through
this
В
любую
погоду
я
пройду
через
это.
Long
as
I
keep
making
the
hits
Пока
я
продолжаю
делать
хиты,
My
distributors
gotta
move
those
units
Мои
дистрибьюторы
должны
продавать
эти
записи.
So
I
never
gave
up
hoping,
naa
Так
что
я
никогда
не
терял
надежды,
нет.
Forget
crying
and
sulking
Забудь
о
плаче
и
хандре.
They
said
I
was
too
grimey
Они
говорили,
что
я
слишком
"грязный",
Now
me
and
P.
Diddy
on
the
iChat
laughing
and
joking
Теперь
мы
с
Пи
Дидди
смеёмся
и
шутим
в
iChat.
Make
some
noise
Пошумите!
And
I
hope
all
you
A
and
R's
heard
that
И
я
надеюсь,
что
все
вы,
A&R,
услышали
это.
I
got
so
much
more
that
I
wanna
say
У
меня
есть
ещё
так
много,
что
я
хочу
сказать,
But
I'm
looking
foward
I
cant
turn
back
Но
я
смотрю
вперёд,
я
не
могу
повернуть
назад.
Remember
it's
boy
better
know
all
year
from
october
to
september
Помните,
это
Boy
Better
Know
круглый
год,
с
октября
по
сентябрь.
We
built
this
ourselves
so
the
only
man
that
can
ever
knock
me
down
is
Skepta
Мы
построили
это
сами,
так
что
единственный
человек,
который
может
когда-либо
сбить
меня
с
ног,
- это
Скепта.
They
didn't
want
to
rate
me
Они
не
хотели
признавать
меня,
But
all
my
supporters
came
together
and
saved
me
Но
все
мои
сторонники
собрались
вместе
и
спасли
меня.
Tears
in
my
eyes
Слёзы
на
глазах,
Head
high,
pointing
to
the
sky
Голова
высоко,
указываю
в
небо,
Screaming
nobody
made
me,
nobody
made
me
Кричу:
никто
меня
не
создавал,
никто
меня
не
создавал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH ADENUGA
Attention! Feel free to leave feedback.