Lyrics and translation Skeptik - Dunwich
The
song
of
whippoorwills
fills
the
evening
air
Песнь
Козодоев
наполняет
вечерний
воздух.
Outside
a
boarded
farm
house,
beyond
nowhere
За
пределами
заколоченного
фермерского
дома,
дальше
некуда.
It
hides
in
the
attic
practicing
twisted
magic
Он
прячется
на
чердаке,
практикуя
извращенную
магию.
Don't
panic,
just
lock
your
doors
Не
паникуйте,
просто
закройте
двери.
What
waits
in
the
dark
isolation
Что
ждет
в
темноте?
Crossbreed
with
the
blood
of
the
ancients
Скрещивание
с
кровью
древних.
The
pages
and
language
spell
containment
Страницы
и
язык
заклинания
сдерживания
Or
ruination
with
each
incantation
Или
разрушение
с
каждым
заклинанием
Nightfall
brings
a
chorus
of
horrors
Сумерки
приносят
хор
ужасов.
Generated
from
the
home
on
hill
where
the
dark
is
like
torture
Рожденный
из
дома
на
холме,
где
темнота
подобна
пытке.
But
nevermore
will
this
village
of
the
damned
be
safe
Но
никогда
больше
эта
Деревня
проклятых
не
будет
в
безопасности
Behind
a
human
mask,
a
beast
awaits
За
человеческой
маской
скрывается
зверь.
Seeking
an
ancient
scripture,
an
open
gate
Ищу
древнее
писание,
открытые
врата.
It
hides
in
the
shadows,
fighting
a
vatic
battle
Он
прячется
в
тени,
сражаясь
в
смертельной
битве.
Don't
panic,
just
close
your
eyes
Не
паникуй,
просто
закрой
глаза.
In
the
book
of
the
dead
is
the
passage
В
Книге
мертвых
есть
отрывок.
The
directive
to
open
the
channels
enfeeble
the
barricade
Приказ
открыть
каналы
ослабить
баррикаду
Inter-dimensional
enchantment,
the
rift
of
the
planets
in
fabric
Межпространственное
очарование,
разрыв
планет
в
ткани.
The
goatman
stalks
through
the
hallways
Козодой
крадется
по
коридорам.
For
the
skinbound
text
to
recite
and
destroy
Чтобы
текст
в
кожаной
обложке
читался
и
уничтожался.
And
tear
asunder
the
fibers
holding
together
our
very
reality
И
разорвать
в
клочья
нити,
скрепляющие
саму
нашу
реальность.
It's
an
ancient
curse,
something
not
of
earth
Это
древнее
проклятие,
что-то
не
земное.
This
is
the
horror
that
befell
this
town
Вот
ужас,
постигший
этот
город.
Welcome
to
the
village
of
dunwich
life
is
not
what
it
seems
Добро
пожаловать
в
деревню
Данвич
жизнь
не
то
чем
кажется
It's
not
what
you
see
that
destroys
you
Не
то,
что
ты
видишь,
разрушает
тебя.
It's
a
force,
so
dark,
so
malevolent,
terror
incarnate
Это
сила,
такая
темная,
такая
зловещая,
воплощение
ужаса.
Welcome
to
a
place
where
the
birds
catch
souls
as
their
pray
Добро
пожаловать
в
место,
где
птицы
ловят
души
во
время
молитвы.
As
the
afternoon
fades
into
dusk
and
the
dirt
roads
Когда
полдень
растворяется
в
сумерках
и
грунтовых
дорогах
Scatter
paths
as
if
shouting
precaution
to
visitors,
Разбросанные
дорожки,
как
будто
крича
предостережение
гостям,
Pleading
to
run
Умоляя
бежать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.