Lyrics and translation Skeptik - R.E.M.
Lost
in
a
moment
of
a
bitter
dream
Потерянный
в
момент
горького
сна
Under
torrents
of
viscera
from
eradicated
thoughts
Под
потоками
внутренностей
искорененных
мыслей
Nothing
ever
stops;
it
goes
on
in
manners
infinite
Ничто
никогда
не
останавливается;
это
продолжается
бесконечно
And
randomly
regenerating
under
quantum
law
И
случайным
образом
регенерирует
по
квантовому
закону
Feel
the
pull
of
an
invisible
but
manifesting
Почувствуйте
притяжение
невидимого,
но
проявляющегося
Coalescing
terror
lurking
somewhere
Сгущающийся
ужас
скрывается
где-то
In
the
darkest
realm
of
mental
plains
В
самом
темном
царстве
ментальных
равнин
Where
the
rivers
of
your
personal
utopia
Где
реки
твоей
личной
утопии
Coagulate
and
fade
into
the
bedlam
of
your
mind
Коагулируй
и
растворяйся
в
бедламе
своего
разума.
This
is
where
you
may
awaken
in
a
cold
sweat
Здесь
можно
проснуться
в
холодном
поту
You
begin
to
feel
the
slipping
of
lucidity
Вы
начинаете
чувствовать
ускользание
ясности
This
is
where
the
pleasant
dream
becomes
a
nightmare
Здесь
приятный
сон
превращается
в
кошмар
This
is
where
you
will
remain
until
reality
returns
Здесь
ты
останешься,
пока
реальность
не
вернется
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Stutter
step
into
the
center
of
an
empty
room
Заикаясь
шаг
в
центр
пустой
комнаты
Alone
with
any
thoughts
you
have
managed
to
suppress
and
hide
Наедине
с
любыми
мыслями,
которые
тебе
удалось
подавить
и
спрятать
Alone
with
everything
you
manage
to
conceal
Наедине
со
всем,
что
тебе
удается
скрыть
Under
comfort
of
the
sun
Под
комфортом
солнца
Now
returning
with
your
closing
eyes
Теперь
возвращаясь
с
закрытыми
глазами
Nothing
sheltering
the
ludicrous
and
lunatic
Ничто
не
укрывает
нелепых
и
сумасшедших
Tormenting
your
head
in
a
suffocated
dirge
Мучить
голову
в
задушенной
панихиде
Do
the
images
displayed
on
the
undersides
of
eyelids
Делайте
изображения,
отображаемые
на
нижней
стороне
век
Paint
a
portrait
so
convincing
you
believe
it
to
be
true
Нарисуйте
портрет
так
убедительно,
что
вы
поверите,
что
это
правда
Is
your
mind
now
becoming
your
own
nemesis
Ваш
разум
теперь
становится
вашим
собственным
врагом
Is
your
consciousness
betraying
your
stability
Ваше
сознание
предает
вашу
стабильность
Are
you
taken
to
the
edges
of
your
tolerance
Вы
доведены
до
краев
вашей
терпимости
It
is
here
you
will
remain
until
reality
returns
Здесь
ты
останешься,
пока
реальность
не
вернется
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
90
minutes
stuck
in
time,
rapid
eye
movement
90
минут
застряли
во
времени,
быстрое
движение
глаз
Such
a
little
while
can
feel
like
an
eternity
Такое
короткое
время
может
показаться
вечностью
90
minutes
stuck
in
time
of
your
mental
state
90
минут
застряли
во
времени
вашего
психического
состояния
Searching
frantically
for
an
exit
from
this
burning
sea
Я
отчаянно
ищу
выход
из
этого
горящего
моря.
Is
your
mind
now
becoming
your
own
nemesis
Ваш
разум
теперь
становится
вашим
собственным
врагом
Is
your
consciousness
betraying
your
stability
Ваше
сознание
предает
вашу
стабильность
Are
you
taken
to
the
edges
of
your
tolerance
Вы
доведены
до
краев
вашей
терпимости
It
is
here
you
will
remain
until
reality
returns
Здесь
ты
останешься,
пока
реальность
не
вернется
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Welcome
to
REM
Добро
пожаловать
в
РЭМ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Anton Rea
Album
Ragnarok
date of release
19-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.