Lyrics and translation Skeptik - Them
A
pale
glow
flooded
in
through
the
window
sill
Бледный
свет
лился
сквозь
подоконник.
The
dark
night
beckons
branches
to
their
wicked
dance
Темная
ночь
манит
ветви
к
их
нечестивому
танцу.
Like
twisted
finger
tips,
scratching
through
serenity
Словно
скрученные
кончики
пальцев,
царапающие
безмятежность.
Tapping
their
unsettling
rhythm
into
a
cloudy
glass
Отбивают
тревожный
ритм
в
мутном
стекле.
Bats
and
ravens
cut
their
silhouettes
in
shadows
cast
Летучие
мыши
и
вороны
вырезали
свои
силуэты
в
отбрасываемых
тенях.
Up
over
the
wall
like
portraits
of
abomination
Вверх
по
стене,
как
портреты
мерзости.
The
beating
wings
sing
in
harmony
to
dragging
steps
Бьющиеся
крылья
поют
в
гармонии
с
волочащимися
шагами.
Something′s
coming
over
the
hills,
emerging
through
the
mist
Что-то
приближается
из-за
холмов,
появляется
из
тумана.
When
you're
all
alone
in
the
cold,
dark
night
Когда
ты
совсем
один
в
холодной,
темной
ночи.
And
the
moon
is
right,
above
the
witches
den
И
Луна
прямо
над
логовом
ведьм.
There′s
a
flash
of
light
and
a
ghoulish
glow
Вспышка
света
и
мерзкое
свечение.
And
before
you
know
it,
you're
one
of
them
И
не
успеешь
оглянуться,
как
ты
уже
один
из
них.
There's
something
strange,
your
veins
are
steady
changing
Есть
что-то
странное,
твои
вены
постоянно
меняются.
An
ice-cool
feeling
washing
over
your
cluttered
mind
Ледяное
чувство
омывает
твой
загроможденный
разум.
It′s
moving
all
through
your
soul
and
your
body
Она
проходит
через
всю
твою
душу
и
тело.
Mixing
chemicals
inside
of
you
and
altering
space
and
time
Смешивание
химических
веществ
внутри
тебя
и
изменение
пространства
и
времени.
The
bright
lights
are
spilling
and
flooding
and
Яркие
огни
проливаются,
заливают
и
Covering
up
all
the
pieces
of
your
shattered
reality
and
Покрывают
все
осколки
твоей
разрушенной
реальности.
Now
your
shape
is
shifting
and
turning
and
contorting
and
Теперь
твоя
фигура
меняется,
и
поворачивается,
и
искривляется,
и
Pouring
into
the
frame
of
something
far
from
humanoid
Вливается
в
рамки
чего-то,
далекого
от
гуманоида.
When
you′re
all
alone
in
the
cold,
dark
night
Когда
ты
совсем
один
в
холодной,
темной
ночи.
And
the
moon
is
right,
above
the
witches
den
И
Луна
прямо
над
логовом
ведьм.
There's
a
flash
of
light
and
a
ghoulish
glow
Вспышка
света
и
мерзкое
свечение.
And
before
you
know
it,
you′re
one
of
them
И
не
успеешь
оглянуться,
как
ты
уже
один
из
них.
Samhain.
The
victim
of
a
ritual,
symptoms
of
sorcery
fallen
into
the
wrong
hands
Самайн-жертва
ритуала,
признаки
колдовства,
попавшего
не
в
те
руки.
Samhain.
A
shifting
of
your
physical,
sickness
of
wickedness
twisted
into
a
dark
plan
Самайн-это
изменение
твоего
тела,
болезнь
зла,
скрученная
в
темный
план.
When
you're
all
alone
in
the
cold,
dark
night
Когда
ты
совсем
один
в
холодной,
темной
ночи.
And
the
moon
is
right,
above
the
witches
den
И
Луна
прямо
над
логовом
ведьм.
There′s
a
flash
of
light
and
a
ghoulish
glow
Вспышка
света
и
мерзкое
свечение.
And
before
you
know
it,
you're
one
of
them
И
не
успеешь
оглянуться,
как
ты
уже
один
из
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.