Skeptik - Wicked Little Hellhouse - translation of the lyrics into German

Wicked Little Hellhouse - Skeptiktranslation in German




Wicked Little Hellhouse
Böses kleines Höllenhaus
Technicolor shadows flash
Technicolor-Schatten blitzen auf
Across a tinted, painted broken glass
Über getöntes, bemaltes, zerbrochenes Glas
And they ask, where does the crimson brick road lead
Und sie fragen, wohin führt der karmesinrote Ziegelweg
And they ask what does the watcher's eye not see
Und sie fragen, was das Auge des Wächters nicht sieht
You see it sparkling back from the void in the well
Du siehst es aus der Leere im Brunnen zurückfunkeln
And hear it echoing back faster than you can yell
Und hörst es schneller zurückhallen, als du schreien kannst
And you can feel the hairs on the ridge of your spine
Und du fühlst die Haare auf deinem Rückgrat
And you can taste the madness as it enters your mind
Und du kannst den Wahnsinn schmecken, wie er in deinen Geist eindringt
It's a wicked little hell house
Es ist ein böses kleines Höllenhaus
It's a theme park of the darkest kind
Es ist ein Themenpark der dunkelsten Art
It's a haunted roller coaster
Es ist eine Geisterachterbahn
Such horrors await step up, come inside
Solche Schrecken erwarten dich, tritt näher, komm herein
Fingernails bitten down to pink
Fingernägel bis ins Rosa abgebissen
As a cold wind chills white knuckled hands
Während ein kalter Wind weißknöchelige Hände kühlt
Pupils wide as the midnight moon
Pupillen weit wie der Mitternachtsंबond
Dry throat swallows hard at the ticket stand you see it sparkling back from the void in the well
Trockene Kehle schluckt schwer am Ticketschalter, du siehst es aus der Leere im Brunnen zurückfunkeln
And hear it echoing back faster than you can yell
Und hörst es schneller zurückhallen, als du schreien kannst
And you can feel the hairs on the ridge of your spine
Und du fühlst die Haare auf deinem Rückgrat
And you can taste the madness as it enters your mind
Und du kannst den Wahnsinn schmecken, wie er in deinen Geist eindringt
It's a wicked little hell house
Es ist ein böses kleines Höllenhaus
It's a theme park of the darkest kind
Es ist ein Themenpark der dunkelsten Art
It's a haunted roller coaster
Es ist eine Geisterachterbahn
Such horrors await step up, come inside
Solche Schrecken erwarten dich, tritt näher, komm herein
Time is frozen on the clock on the wall
Die Zeit ist auf der Uhr an der Wand eingefroren
And the letters crude and scribbled spell out "it's too late"
Und die groben, gekritzelten Buchstaben buchstabieren 'es ist zu spät'
Try as you may, you'll come circling back
Versuch es, wie du willst, du wirst im Kreis zurückkommen
Cause in this little house of wonders there is no escape
Denn in diesem kleinen Haus der Wunder gibt es kein Entkommen
It's a wicked little hell house
Es ist ein böses kleines Höllenhaus
It's a theme park of the darkest kind
Es ist ein Themenpark der dunkelsten Art
It's a haunted roller coaster
Es ist eine Geisterachterbahn
Such horrors await step up, come inside
Solche Schrecken erwarten dich, tritt näher, komm herein





Writer(s): Christopher Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.