Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 NATION UNDER
1 NATION UNTER
Systematically
we're
lined
up
in
a
social
assembly
Systematisch
sind
wir
aufgereiht
in
einer
sozialen
Versammlung
Steadily
freaking
them
out
for
the
scent
of
the
adrenaline
energy
Stetig
machen
wir
sie
verrückt
nach
dem
Duft
der
Adrenalinenergie
Been
a
sentry
centered
within
a
sentence
of
sentience
War
ein
Wächter,
zentriert
in
einem
Satz
des
Bewusstseins
Breaking
apart
the
lies
so
old
that
we
could
carbon
date
them
centuries
Die
Lügen
brechend,
so
alt,
dass
wir
sie
auf
Jahrhunderte
datieren
könnten
This
ain't
even
the
beginning
of
ending
it,
at
the
turn
of
events
Das
ist
nicht
einmal
der
Anfang
vom
Ende,
bei
der
Wende
der
Ereignisse
Of
relentless,
endless
supremacy
Von
unerbittlicher,
endloser
Überlegenheit
We're
entering
into
the
point
of
no
return
Wir
treten
ein
in
den
Punkt
ohne
Wiederkehr
At
the
dilapidation
of
all
civilization
as
we
know
it
Beim
Verfall
aller
Zivilisation,
wie
wir
sie
kennen
Take
a
deep
breath,
hold
it
in
and
then
blow
it
and
watch
the
candle
smothered
Nimm
einen
tiefen
Atemzug,
halte
ihn
an
und
puste
ihn
dann
aus
und
sieh
zu,
wie
die
Kerze
erstickt
Of
what
little
light
we
had
glowing
Von
dem
bisschen
Licht,
das
wir
glühen
hatten
Under
a
sea
of
primal
ignorance,
ideas
are
flowing
Unter
einem
Meer
urzeitlicher
Ignoranz
fließen
Ideen
Watching
living
Darwinism
in
effect
and
on-going
Beobachten
gelebten
Darwinismus
in
Aktion
und
fortlaufend
There's
not
a
thing
anybody
can
do
that's
gonna
be
making
it
go
away
Es
gibt
nichts,
was
irgendjemand
tun
kann,
das
es
verschwinden
lässt
Breaking
our
minds
from
inside
of
them,
hollowing
out
our
personalities
Unsere
Gedanken
von
innen
zerbrechend,
unsere
Persönlichkeiten
aushöhlend
It's
time
to
recognize
who
we
criminalize
and
lock
away
Es
ist
Zeit
zu
erkennen,
wen
wir
kriminalisieren
und
wegsperren
Another
day,
minor
drug
offenders
locked
in
cages
Ein
weiterer
Tag,
Kleindealer
in
Käfigen
eingesperrt
Capitalism
is
a
catalyst
allowing
sacrificial
immolation
Kapitalismus
ist
ein
Katalysator,
der
aufopfernde
Verbrennung
erlaubt
Offering
a
practical
entrapment
of
a
category
divided
by
class
from
everything
Eine
praktische
Falle
bietend
für
eine
Kategorie,
geteilt
durch
Klasse
von
allem
As
laughingly,
the
Baphomet
is
spreading
its
wings
Während
lachend
der
Baphomet
seine
Flügel
ausbreitet
We
are
one
nation
under
an
all
seeing
eye
Wir
sind
eine
Nation
unter
einem
allsehenden
Auge
Hidden
under
a
mountain
of
corporate
lies
Versteckt
unter
einem
Berg
von
Unternehmenslügen
We
are
one
nation
scorned
who
are
wondering
why
Wir
sind
eine
verachtete
Nation,
die
sich
fragt,
warum
They
can
lock
up
your
body
but
can't
build
a
cell
for
your
mind
Sie
können
deinen
Körper
einsperren,
aber
keine
Zelle
für
deinen
Geist
bauen
We
get
trapped
in
debilitating
patterns
with
hypocritical
leaders
Wir
verfangen
uns
in
lähmenden
Mustern
mit
heuchlerischen
Führern
The
present
is
looking
bad
but
the
future
is
looking
bleaker
Die
Gegenwart
sieht
schlecht
aus,
aber
die
Zukunft
sieht
düsterer
aus
Getting
weaker
with
every
second
spent
in
regret
Schwächer
werdend
mit
jeder
Sekunde,
die
in
Bedauern
verbracht
wird
And
too
much
blood
up
on
the
pages
of
history
to
forget
Und
zu
viel
Blut
auf
den
Seiten
der
Geschichte,
um
es
zu
vergessen
For
what
reason
is
it
that
we
go
judging
all
other
people
Aus
welchem
Grund
verurteilen
wir
alle
anderen
Menschen
And
leaving
nothing
but
solitude,
hatred
and
seething
odium
Und
hinterlassen
nichts
als
Einsamkeit,
Hass
und
brodelnden
Abscheu
And
now
the
planet
dismantles
under
the
animals
Und
jetzt
zerlegt
sich
der
Planet
unter
den
Tieren
Banning
all
living
matter
that
isn't
part
of
the
plan
Alle
lebende
Materie
verbannend,
die
nicht
Teil
des
Plans
ist
We
have
a
tapestry
of
color
that
we
could
add
to
the
spectrum
Wir
haben
ein
Farbengewebe,
das
wir
dem
Spektrum
hinzufügen
könnten
To
utilize
another
perspective
we
haven't
stepped
from
and
let
some
Um
eine
andere
Perspektive
zu
nutzen,
von
der
wir
uns
noch
nicht
entfernt
haben
und
einige
Eyes
open
up
instead
of
accepting
a
blindfold
Augen
öffnen
lassen,
anstatt
eine
Augenbinde
zu
akzeptieren
Kept
under
cover
and
never
let
go
Unter
Verschluss
gehalten
und
niemals
losgelassen
We
have
the
power
to
write
the
future
to
history
Wir
haben
die
Macht,
die
Zukunft
in
die
Geschichte
zu
schreiben
And
live
on
a
planet
where
equality's
not
a
mystery
Und
auf
einem
Planeten
zu
leben,
auf
dem
Gleichheit
kein
Mysterium
ist
If
we
could
understand
the
importance
of
every
action
Wenn
wir
die
Bedeutung
jeder
Handlung
verstehen
könnten
Together
we
could
prove
we
can
rise
up
out
of
the
ashes
Zusammen
könnten
wir
beweisen,
dass
wir
aus
der
Asche
auferstehen
können
We
are
one
nation
under
an
all
seeing
eye
Wir
sind
eine
Nation
unter
einem
allsehenden
Auge
Hidden
under
a
mountain
of
corporate
lies
Versteckt
unter
einem
Berg
von
Unternehmenslügen
We
are
one
nation
scorned
who
are
wondering
why
Wir
sind
eine
verachtete
Nation,
die
sich
fragt,
warum
They
can
lock
up
your
body
but
can't
build
a
cell
for
your
mind
Sie
können
deinen
Körper
einsperren,
aber
keine
Zelle
für
deinen
Geist
bauen
We
are
one
nation
under
an
all
seeing
eye
Wir
sind
eine
Nation
unter
einem
allsehenden
Auge
Hidden
under
a
mountain
of
corporate
lies
Versteckt
unter
einem
Berg
von
Unternehmenslügen
We
are
one
nation
scorned
who
are
wondering
why
Wir
sind
eine
verachtete
Nation,
die
sich
fragt,
warum
They
can
lock
up
your
body
but
can't
build
a
cell
for
your
mind
Sie
können
deinen
Körper
einsperren,
aber
keine
Zelle
für
deinen
Geist
bauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.