Lyrics and translation Skeptik - FALLOUT
Welcome
to
the
moment
of
reckoning
Добро
пожаловать
в
момент
расплаты
The
side
walk
stained
from
the
blood
rain
Тротуар
запятнан
кровавым
дождем.
Something
epidemic
hidden
deep
within
our
DNA
Что-то
скрыто
глубоко
в
нашей
ДНК.
Something
that
humanity
could
never
comprehend
is
altering
our
chemicals
То,
что
человечество
никогда
не
сможет
постичь,
- это
изменение
наших
химических
веществ.
Imbalancing
our
sentience
Дисбаланс
наших
чувств.
What
is
left?
What
is
right?
What
is
backward?
Что
есть
лево?
что
есть
право?что
есть
обратное?
Tentacles
of
ignorance
imprinting
in
our
matter
Щупальца
невежества
отпечатываются
в
нашей
материи.
Puppeteering
pawns
with
the
sight
of
a
kaleidoscope,
fallacy
and
actuality
are
blurred
and
mangled
Кукольные
пешки
с
видом
калейдоскопа,
ложь
и
действительность
размыты
и
искажены.
We
have
awakened
into
something
we
cannot
control
as
a
mechanical
anomaly
is
taking
hold
Мы
пробудились
во
что-то,
что
мы
не
можем
контролировать,
поскольку
механическая
аномалия
берет
верх.
The
influence
of
electronic
gratification
had
embedded
in
our
souls
synthetic
rigor
mortis
Влияние
электронного
удовольствия
заложило
в
наши
души
синтетическое
окоченение.
And
so
we
sit,
stuck
И
вот
мы
сидим,
как
вкопанные.
Following
as
sheep
into
the
pit,
fucked
Следуя,
как
овцы
в
яму,
трахаются
Watching
planetary
zombification
Наблюдая
за
планетарным
зомбированием
Whittling
defiance
into
the
construct
Встраивание
неповиновения
в
конструкцию.
Plugging
into
the
terminal
diagnosis
Подключение
к
терминальной
диагностике
The
virus
of
mass
hysteria
spreading
and
turning
global
Вирус
массовой
истерии
распространяется
и
становится
глобальным.
The
focus
is
knowing
only
the
polarizing
important
pieces
whether
or
not
they're
making
enemies
of
the
closest
individuals
Фокус
в
том,
чтобы
знать
только
поляризованные
важные
части,
независимо
от
того,
делают
ли
они
врагов
из
самых
близких
людей.
Blood
is
not
thicker
than
winning
your
argument,
until
the
population
divides
itself
by
its
politics
Кровь
не
гуще,
чем
победа
в
споре,
пока
население
не
разделится
своей
политикой.
And
now
the
bloodlust
grows
as
the
blood
sprays
И
теперь
жажда
крови
растет
вместе
с
брызгами
крови.
And
now
we
see
a
dark
dawn
of
a
new
day
rise
И
теперь
мы
видим
темный
рассвет
нового
дня.
Take
a
breath,
fall
in
line,
watch
the
hours
slipping
by
Сделай
вдох,
встань
в
очередь,
смотри,
как
пролетают
часы.
Beautiful
distraction
introduction
to
the
fall
out
Прекрасное
отвлечение
введение
в
fall
out
Say
a
prayer,
face
your
god,
feel
the
silence
creeping
up
Помолись,
взгляни
в
лицо
своему
богу,
почувствуй,
как
подкрадывается
тишина.
It's
the
motherfucking
introduction
to
the
fallout
Это
чертово
вступление
к
побочным
эффектам.
Now,
the
sun
eclipsed
from
the
vision
Теперь
солнце
скрылось
из
видения.
Of
a
planet's
inhabitant's
technological
dependence
О
технологической
зависимости
обитателя
планеты
With
a
wealth
of
information
a
button
or
2 away
С
обилием
информации
на
расстоянии
одной
кнопки
или
двух
The
need
for
holding
intelligent
capacity
came
to
fade
Потребность
в
обладании
интеллектуальными
способностями
постепенно
исчезла.
Deadened
by
the
frequency
of
viewing
inhumanity
Заглушенная
частотой
просмотра
бесчеловечность
Dehumanizing
matter
and
material
infatuating
Дегуманизирующая
материя
и
материальное
увлечение
Any
kind
of
culture
with
admission
to
the
horror
show
Любая
культура
с
допуском
на
шоу
ужасов.
Of
viral
graphic
violence
at
fingertips
Вирусного
графического
насилия
на
кончиках
пальцев
Desensitizing
until
we
are
the
harbingers
of
suffering
Десенсибилизация
до
тех
пор,
пока
мы
не
станем
предвестниками
страдания.
A
vacancy
of
decency
and
general
morality
Пустота
порядочности
и
общей
морали.
Is
creeping
into
many
who
anonymously
linger
Это
проникает
во
многих,
кто
анонимно
задерживается.
At
the
comfort
of
an
argument
as
venomous
antagonists
В
утешении
от
спора
как
ядовитые
антагонисты
Impossible
to
fathom
the
weight
of
the
new
decline
Невозможно
постичь
тяжесть
нового
упадка.
So
difficult
to
liberate
from
harvesting
our
mind
Так
трудно
освободиться
от
сбора
урожая
нашего
разума
So
fluid
are
developments
a
torrent
of
expansion
Так
текучи
события
поток
экспансии
Passes
in
the
time
between
the
time
it
takes
to
blink
an
eye
Проходит
в
промежутке
времени,
который
требуется,
чтобы
моргнуть
глазом.
While
hidden
from
our
sight
are
the
motherfucking
rights
В
то
время
как
от
нашего
взгляда
скрыты
эти
гребаные
права
That
are
claimed
to
be
inherent
by
the
leaders
of
our
kind
Это,
как
утверждают,
присуще
лидерам
нашего
вида.
Broken
and
battered
the
commoners
are
falling
into
Сломленные
и
избитые
простолюдины
падают
в
The
facade
of
an
elitist
with
self
interest
in
mind
Внешность
элиты
с
корыстными
интересами
в
голове
So
the
blind
lead
the
blind
through
darkness
Так
слепой
ведет
слепого
сквозь
тьму.
Undertaking
of
a
burden
we've
been
forced
a
part
with
Взять
на
себя
бремя,
с
которым
нас
заставили
расстаться.
Until
the
weight
of
holding
up
the
wealthy
causes
До
тех
пор,
пока
тяжесть
удержания
богатых
причин
Crumble
and
decay
Разрушение
и
разложение
Take
a
breath,
fall
in
line,
watch
the
hours
slipping
by
Сделай
вдох,
встань
в
очередь,
смотри,
как
пролетают
часы.
Beautiful
distraction
introduction
to
the
fall
out
Прекрасное
отвлечение
введение
в
fall
out
Say
a
prayer,
face
your
god,
feel
the
silence
creeping
up
Помолись,
взгляни
в
лицо
своему
богу,
почувствуй,
как
подкрадывается
тишина.
It's
the
motherfucking
introduction
to
the
fallout
Это
чертово
вступление
к
побочным
эффектам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.