Lyrics and translation Skeptik - I Call to the Nameless
I Call to the Nameless
Зов без имени
I
need
a
release,
some
kind
of
peace
Мне
нужно
освобождение,
какой-то
покой
From
this
ceaseless
torment
От
этой
бесконечной
муки,
Of
humankind's
evil,
can't
find
an
equal
От
зла
человечества,
не
найти
равных,
Nothing
but
abhorrent
Ничего,
кроме
отвращения.
Why
must
you
subject
me
to
this
unending
trial
Почему
ты
подвергаешь
меня
этому
бесконечному
испытанию?
But
I
can't
find
solace
in
a
sea
of
doubt
and
denial
Но
я
не
могу
найти
утешения
в
море
сомнений
и
отрицания.
There
was
never
a
chance
to
begin
with
at
all
С
самого
начала
не
было
ни
единого
шанса,
But
still
I've
been
cursed
with
a
need
for
affection
Но
я
все
еще
проклят
потребностью
в
ласке.
When
I
think
about
something
it's
only
a
hole
Когда
я
думаю
о
чем-то,
это
всего
лишь
пустота,
All
signs
seem
to
point
in
the
wrong
direction
Все
знаки
указывают
не
в
ту
сторону.
I
could
give
up
Я
мог
бы
сдаться,
But
these
pangs
for
another
won't
go
away
Но
эта
тоска
по
тебе
не
проходит.
Love
is
nothing
but
an
empty
cup
Любовь
— это
всего
лишь
пустая
чаша,
God
there
must
be
some
other
way
Боже,
должен
быть
другой
путь.
They
say
men
should
never
cry,
so
I
tell
you
I'll
bleed
instead
Говорят,
мужчины
не
должны
плакать,
поэтому
я
скажу
тебе,
что
я
буду
истекать
кровью
вместо
этого.
What
is
this
I'm
looking
for
Что
я
ищу?
I
don't
know
what
her
name
is
without
her
I'm
dead
Я
не
знаю,
как
тебя
зовут,
без
тебя
я
мертв.
There
was
never
a
chance
to
begin
with
at
all
С
самого
начала
не
было
ни
единого
шанса,
But
still
I've
been
cursed
with
a
need
for
affection
Но
я
все
еще
проклят
потребностью
в
ласке.
When
I
think
about
something
it's
only
a
hole
Когда
я
думаю
о
чем-то,
это
всего
лишь
пустота,
All
signs
seem
to
point
in
the
wrong
direction
Все
знаки
указывают
не
в
ту
сторону.
Bequeath
to
me
your
darkest
sins
Дай
мне
свои
самые
темные
грехи,
I'm
willing
to
give
you
mine
Я
готов
отдать
тебе
свои.
The
truest
love
begins
within
Настоящая
любовь
начинается
внутри,
But
there's
nobody
like
this
to
find
Но
такой,
как
ты,
нигде
не
найти.
I've
said
it
all
before
Я
говорил
это
уже
раньше,
I
have
everything
now
У
меня
теперь
есть
все,
But
still
I
need
more
Но
мне
все
еще
нужно
больше,
I
need
you,
yeah
only
you
Мне
нужна
ты,
да,
только
ты,
Perhaps
it's
all
forlorn
hope
Возможно,
все
это
— несбыточная
надежда,
A
young
man's
pathetic
dreams
Жалкие
мечты
юноши,
A
faceless
one
holds
my
heart
Безликая
держит
мое
сердце,
Unaware
of
my
lonely
silent
screams
Не
зная
о
моих
одиноких
безмолвных
криках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.