Lyrics and translation Skeptik - I Call to the Nameless
I Call to the Nameless
Обращение к безымянной
I
need
a
release,
some
kind
of
peace
Мне
нужен
выход,
какое-то
спокойствие
From
this
ceaseless
torment
От
этих
бесконечных
мучений
Of
humankind's
evil,
can't
find
an
equal
Человеческого
зла,
которому
нет
равных
Nothing
but
abhorrent
Ничего,
кроме
мерзости
Why
must
you
subject
me
to
this
unending
trial
Почему
ты
подвергаешь
меня
этому
бесконечному
испытанию
But
I
can't
find
solace
in
a
sea
of
doubt
and
denial
Но
я
не
могу
найти
утешения
в
море
сомнений
и
отрицаний
There
was
never
a
chance
to
begin
with
at
all
Не
было
и
шанса
с
самого
начала
But
still
I've
been
cursed
with
a
need
for
affection
Но
все
равно
мне
вменяют
потребность
в
ласке
When
I
think
about
something
it's
only
a
hole
Когда
я
думаю
о
чем-то,
я
вижу
лишь
пустоту
All
signs
seem
to
point
in
the
wrong
direction
Все
знаки
указывают
в
неправильном
направлении
I
could
give
up
Я
мог
бы
сдаться
But
these
pangs
for
another
won't
go
away
Но
эти
муки
по
другой
не
проходят
Love
is
nothing
but
an
empty
cup
Любовь
- лишь
пустая
чаша
God
there
must
be
some
other
way
Боже,
должен
быть
какой-то
другой
путь
They
say
men
should
never
cry,
so
I
tell
you
I'll
bleed
instead
Говорят,
что
мужчины
никогда
не
должны
плакать,
поэтому
я
скажу,
что
буду
истекать
кровью
What
is
this
I'm
looking
for
Что
же
это
такое
я
ищу
I
don't
know
what
her
name
is
without
her
I'm
dead
Я
не
знаю,
как
ее
зовут,
но
без
нее
я
мертв
There
was
never
a
chance
to
begin
with
at
all
Не
было
и
шанса
с
самого
начала
But
still
I've
been
cursed
with
a
need
for
affection
Но
все
равно
мне
вменяют
потребность
в
ласке
When
I
think
about
something
it's
only
a
hole
Когда
я
думаю
о
чем-то,
я
вижу
лишь
пустоту
All
signs
seem
to
point
in
the
wrong
direction
Все
знаки
указывают
в
неправильном
направлении
Bequeath
to
me
your
darkest
sins
Даруй
мне
свои
самые
темные
грехи
I'm
willing
to
give
you
mine
Я
готов
отдать
тебе
свои
The
truest
love
begins
within
Самая
истинная
любовь
начинается
внутри
But
there's
nobody
like
this
to
find
Но
такой,
как
эта,
нигде
не
найти
I've
said
it
all
before
Я
уже
говорил
все
это
раньше
I
have
everything
now
У
меня
сейчас
есть
все
But
still
I
need
more
Но
все
равно
мне
нужно
больше
I
need
you,
yeah
only
you
Ты
нужна
мне,
да,
только
ты
Perhaps
it's
all
forlorn
hope
Возможно,
это
всего
лишь
потерянная
надежда
A
young
man's
pathetic
dreams
Патетические
мечты
молодого
человека
A
faceless
one
holds
my
heart
Кто-то
безымянный
держит
мое
сердце
Unaware
of
my
lonely
silent
screams
Не
подозревая
о
моих
одиноких
безмолвных
криках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.