Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wings of the Gryphon
Flügel des Greifen
Oh,
the
roads
that
we
travel
upon
Oh,
die
Straßen,
auf
denen
wir
reisen,
Are
the
journey
that
paves
our
path
Sind
die
Reise,
die
unseren
Weg
ebnet,
It
uncovers
truth
in
the
hearts
of
all
Sie
enthüllt
die
Wahrheit
in
den
Herzen
aller,
As
we
wander
into
the
dark
Während
wir
ins
Dunkel
wandern.
In
the
clutches
of
the
unknown
In
den
Fängen
des
Unbekannten,
Where
the
odds
are
a
gamble,
grim
Wo
die
Chancen
ein
düsteres
Spiel
sind,
And
the
changing
winds
antagonize
Und
die
wechselnden
Winde
widersetzen
sich
Our
courage
we
embark
Unserem
Mut,
mit
dem
wir
aufbrechen.
Swift,
battle
ready
Schnell,
kampfbereit,
Whether
axe
or
sword
our
hands
are
steady
Ob
Axt
oder
Schwert,
unsere
Hände
sind
fest,
By
the
lanterns
light
we'll
find
a
way
Im
Schein
der
Laternen
werden
wir
einen
Weg
finden,
To
bring
conquest
over
an
adversary
Um
den
Sieg
über
einen
Gegner
zu
erringen.
In
the
heart
of
the
wolf
no
mercy
lies
Im
Herzen
des
Wolfes
liegt
keine
Gnade,
Beneath
the
moonlight
wolven
hearts
abide
Unter
dem
Mondlicht
wohnen
Wolfsherzen,
No
matter
how
many
moons
we
travel
through
Egal
wie
viele
Monde
wir
durchreisen,
We
know
our
victory
will
be
absolute
Wir
wissen,
unser
Sieg
wird
absolut
sein.
Lessons
of
our
failures
Lehren
unserer
Misserfolge
Are
worn
as
battle
scars
Werden
als
Narben
getragen,
The
wisdom
of
our
fallen
Die
Weisheit
unserer
Gefallenen
Is
written
in
the
stars
Steht
in
den
Sternen
geschrieben.
Fields
of
every
element
Felder
jedes
Elements
Are
obstacles
in
turn
Sind
Hindernisse
auf
unserem
Weg,
Over
water,
earth
and
fire
Über
Wasser,
Erde
und
Feuer
Does
our
journey
venture
on
Führt
unsere
Reise
weiter.
Never
stray
Komm
niemals
vom
Weg
ab,
Our
will
will
find
a
way
Unser
Wille
wird
einen
Weg
finden,
We'll
meet
our
enemies
Wir
werden
unseren
Feinden
begegnen,
Into
the
day
Bis
zum
Tag,
And
though
our
paths
may
change
Und
obwohl
sich
unsere
Pfade
ändern
mögen,
On
the
wings
of
the
gryphon
we'll
fly
Auf
den
Flügeln
des
Greifen
werden
wir
fliegen.
Oh,
in
the
wake
of
the
storm
we
ride
Oh,
im
Kielwasser
des
Sturms
reiten
wir,
Over
lands
wherein
no
life
dwells
Über
Länder,
in
denen
kein
Leben
wohnt,
To
the
edge
of
the
world
Bis
zum
Rande
der
Welt
And
beyond
any
point
any
map
could
trace
or
track
Und
über
jeden
Punkt
hinaus,
den
eine
Karte
verfolgen
könnte,
For
the
purpose
in
our
blood
Für
den
Zweck
in
unserem
Blut,
For
the
ones
that
we
left
behind
Für
diejenigen,
die
wir
zurückgelassen
haben,
For
the
fate
that
awaits
at
the
end
of
the
road
Für
das
Schicksal,
das
am
Ende
der
Straße
wartet,
The
horizon
fades
to
black
Der
Horizont
verdunkelt
sich.
Oh,
no
surrender
Oh,
keine
Kapitulation,
Never
heel,
never
genuflect
or
bend
Niemals
nachgeben,
niemals
beugen,
Another
field
painted
red
by
letting
blood
Ein
weiteres
Feld,
rot
gefärbt
durch
vergossenes
Blut,
Another
moment
of
glory
that
will
be
sung
Ein
weiterer
Moment
des
Ruhms,
der
besungen
wird,
And
now
I
can
feel
the
winds
again
Und
jetzt
spüre
ich
wieder
die
Winde,
And
now
again
I
feel
a
change
grow
deep
within
Und
jetzt
spüre
ich
wieder
eine
Veränderung
tief
in
mir,
As
the
hunger
inside
for
battle
fades
Während
der
Hunger
in
mir
nach
Kampf
verblasst,
Into
a
hunger
for
carnage
and
vanity
Zu
einem
Hunger
nach
Gemetzel
und
Eitelkeit.
Lessons
of
our
failures
Lehren
unserer
Misserfolge
Are
worn
as
battle
scars
Werden
als
Narben
getragen,
The
wisdom
of
our
fallen
Die
Weisheit
unserer
Gefallenen
Is
written
in
the
stars
Steht
in
den
Sternen
geschrieben.
Fields
of
every
element
Felder
jedes
Elements
Are
obstacles
in
turn
Sind
Hindernisse
auf
unserem
Weg,
Over
water,
earth
and
fire
Über
Wasser,
Erde
und
Feuer
Does
our
journey
venture
on
Führt
unsere
Reise
weiter.
Never
stray
Komm
niemals
vom
Weg
ab,
Our
will
will
find
a
way
Unser
Wille
wird
einen
Weg
finden,
We'll
meet
our
enemies
Wir
werden
unseren
Feinden
begegnen,
Into
the
day
Bis
zum
Tag,
And
though
our
paths
may
change
Und
obwohl
sich
unsere
Pfade
ändern
mögen,
On
the
wings
of
the
gryphon
we'll
fly
Auf
den
Flügeln
des
Greifen
werden
wir
fliegen.
The
glory
of
our
ventures
Der
Ruhm
unserer
Unternehmungen
Has
fallen
to
its
parts
Ist
in
seine
Teile
zerfallen,
The
demons
we
have
slain
Die
Dämonen,
die
wir
erschlagen
haben,
Now
reside
within
our
hearts
Weilen
nun
in
unseren
Herzen,
Blinded
by
the
thrill
of
the
submission
of
our
foes
Geblendet
vom
Nervenkitzel
der
Unterwerfung
unserer
Feinde,
We
become
the
very
nemesis
we
sought
once
to
oppose
Werden
wir
zum
Erzfeind,
den
wir
einst
bekämpfen
wollten.
Never
stray
Komm
niemals
vom
Weg
ab,
Our
will
will
find
a
way
Unser
Wille
wird
einen
Weg
finden,
We'll
meet
our
enemies
Wir
werden
unseren
Feinden
begegnen,
Into
the
day
Bis
zum
Tag,
And
though
our
paths
may
change
Und
obwohl
sich
unsere
Pfade
ändern
mögen,
On
the
wings
of
the
gryphon
we'll
fly
Auf
den
Flügeln
des
Greifen
werden
wir
fliegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Topher Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.