Skeptik - Wings of the Gryphon - translation of the lyrics into German

Wings of the Gryphon - Skeptiktranslation in German




Wings of the Gryphon
Flügel des Greifen
Oh, the roads that we travel upon
Oh, die Straßen, auf denen wir reisen,
Are the journey that paves our path
Sind die Reise, die unseren Weg ebnet,
It uncovers truth in the hearts of all
Sie enthüllt die Wahrheit in den Herzen aller,
As we wander into the dark
Während wir ins Dunkel wandern.
In the clutches of the unknown
In den Fängen des Unbekannten,
Where the odds are a gamble, grim
Wo die Chancen ein düsteres Spiel sind,
And the changing winds antagonize
Und die wechselnden Winde widersetzen sich
Our courage we embark
Unserem Mut, mit dem wir aufbrechen.
Swift, battle ready
Schnell, kampfbereit,
Whether axe or sword our hands are steady
Ob Axt oder Schwert, unsere Hände sind fest,
By the lanterns light we'll find a way
Im Schein der Laternen werden wir einen Weg finden,
To bring conquest over an adversary
Um den Sieg über einen Gegner zu erringen.
In the heart of the wolf no mercy lies
Im Herzen des Wolfes liegt keine Gnade,
Beneath the moonlight wolven hearts abide
Unter dem Mondlicht wohnen Wolfsherzen,
No matter how many moons we travel through
Egal wie viele Monde wir durchreisen,
We know our victory will be absolute
Wir wissen, unser Sieg wird absolut sein.
Lessons of our failures
Lehren unserer Misserfolge
Are worn as battle scars
Werden als Narben getragen,
The wisdom of our fallen
Die Weisheit unserer Gefallenen
Is written in the stars
Steht in den Sternen geschrieben.
Fields of every element
Felder jedes Elements
Are obstacles in turn
Sind Hindernisse auf unserem Weg,
Over water, earth and fire
Über Wasser, Erde und Feuer
Does our journey venture on
Führt unsere Reise weiter.
Never stray
Komm niemals vom Weg ab,
Our will will find a way
Unser Wille wird einen Weg finden,
We'll meet our enemies
Wir werden unseren Feinden begegnen,
Eye to eye
Auge in Auge.
Into the day
Bis zum Tag,
And though our paths may change
Und obwohl sich unsere Pfade ändern mögen,
On the wings of the gryphon we'll fly
Auf den Flügeln des Greifen werden wir fliegen.
Oh, in the wake of the storm we ride
Oh, im Kielwasser des Sturms reiten wir,
Over lands wherein no life dwells
Über Länder, in denen kein Leben wohnt,
To the edge of the world
Bis zum Rande der Welt
And beyond any point any map could trace or track
Und über jeden Punkt hinaus, den eine Karte verfolgen könnte,
For the purpose in our blood
Für den Zweck in unserem Blut,
For the ones that we left behind
Für diejenigen, die wir zurückgelassen haben,
For the fate that awaits at the end of the road
Für das Schicksal, das am Ende der Straße wartet,
The horizon fades to black
Der Horizont verdunkelt sich.
Oh, no surrender
Oh, keine Kapitulation,
Never heel, never genuflect or bend
Niemals nachgeben, niemals beugen,
Another field painted red by letting blood
Ein weiteres Feld, rot gefärbt durch vergossenes Blut,
Another moment of glory that will be sung
Ein weiterer Moment des Ruhms, der besungen wird,
And now I can feel the winds again
Und jetzt spüre ich wieder die Winde,
And now again I feel a change grow deep within
Und jetzt spüre ich wieder eine Veränderung tief in mir,
As the hunger inside for battle fades
Während der Hunger in mir nach Kampf verblasst,
Into a hunger for carnage and vanity
Zu einem Hunger nach Gemetzel und Eitelkeit.
Lessons of our failures
Lehren unserer Misserfolge
Are worn as battle scars
Werden als Narben getragen,
The wisdom of our fallen
Die Weisheit unserer Gefallenen
Is written in the stars
Steht in den Sternen geschrieben.
Fields of every element
Felder jedes Elements
Are obstacles in turn
Sind Hindernisse auf unserem Weg,
Over water, earth and fire
Über Wasser, Erde und Feuer
Does our journey venture on
Führt unsere Reise weiter.
Never stray
Komm niemals vom Weg ab,
Our will will find a way
Unser Wille wird einen Weg finden,
We'll meet our enemies
Wir werden unseren Feinden begegnen,
Eye to eye
Auge in Auge.
Into the day
Bis zum Tag,
And though our paths may change
Und obwohl sich unsere Pfade ändern mögen,
On the wings of the gryphon we'll fly
Auf den Flügeln des Greifen werden wir fliegen.
The glory of our ventures
Der Ruhm unserer Unternehmungen
Has fallen to its parts
Ist in seine Teile zerfallen,
The demons we have slain
Die Dämonen, die wir erschlagen haben,
Now reside within our hearts
Weilen nun in unseren Herzen,
Blinded by the thrill of the submission of our foes
Geblendet vom Nervenkitzel der Unterwerfung unserer Feinde,
We become the very nemesis we sought once to oppose
Werden wir zum Erzfeind, den wir einst bekämpfen wollten.
Never stray
Komm niemals vom Weg ab,
Our will will find a way
Unser Wille wird einen Weg finden,
We'll meet our enemies
Wir werden unseren Feinden begegnen,
Eye to eye
Auge in Auge,
Into the day
Bis zum Tag,
And though our paths may change
Und obwohl sich unsere Pfade ändern mögen,
On the wings of the gryphon we'll fly
Auf den Flügeln des Greifen werden wir fliegen.





Writer(s): Topher Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.