Lyrics and translation Skero - Fuß vom Gas feat. Kamp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuß vom Gas feat. Kamp
Убери ногу с газа (при уч. Kamp)
Nimm
den
Fuß
vom
Gas,
wir
cruisen
durch
die
Stadt
Убери
ногу
с
газа,
детка,
мы
рассекаем
по
городу,
Wie
Ice
Cube
schon
sagt,
ein
guter
Tag
Как
говорил
Ice
Cube,
сегодня
хороший
день.
Loser
stehn
im
Stau,
jeder
Platz
ist
zug'parkt
Лузеры
стоят
в
пробке,
все
места
заняты,
Wir
zieh'n
dir
vorbei,
Bye
Bye.
Hup'
du
Arsch
Мы
проезжаем
мимо,
пока-пока.
Сигналь,
козёл.
Ich
hab
ne
Auswahl
wie
in
Ja
Rules
Garage
У
меня
выбор,
как
в
гараже
Ja
Rule,
Weil
ich
von
Drahteseln
gleich
nen
ganzen
Fuhrpark
habe
Потому
что
у
меня
целый
парк
из
этих
железных
коней.
Hab
ich
die
Qual
der
Wahl,
entscheid'
ich
mich
nur
nach
der
Farbe
У
меня
есть
мука
выбора,
я
решаю
только
по
цвету,
Aber
lieg
meistens
falsch
wie
mit
ner
Geburtstagskarte
Но
чаще
всего
ошибаюсь,
как
с
открыткой
на
день
рождения.
Beach
Cruser,
Lowrider,
für
die
geraden
Tage
Beach
Cruiser,
Lowrider,
для
ровных
дней,
Meine
Rims
ham'
mehr
Speichen,
als
Seiten
auf
ner
Harfe
У
моих
ободов
больше
спиц,
чем
струн
на
арфе.
Ich
fahr
in
Rückenlage
oder
so
hoch
das
ich
nicht
mer
unter
die
Brücke
passe
Я
еду
лёжа
на
спине
или
так
высоко,
что
не
пролезаю
под
мост,
Du
stehst
auf
Bremse
und
Kupplung,
ich
tret'
in
die
Pedale
Ты
жмёшь
на
тормоз
и
сцепление,
а
я
кручу
педали.
Mein
Schlangenledersattel
sitzt
tief
wie
deine
Kinnlade.
Моё
седло
из
змеиной
кожи
сидит
так
же
глубоко,
как
твоя
челюсть.
2 Spiegel,
ein
Rim
sind
'ne
Konzertgage.
2 зеркала,
один
обод
— это
гонорар
за
концерт.
Du
hast
wie
Kokser
noch
die
Nase
vorn,
pass
auf
wenn
ich
dich
verblase.
Ты,
как
коксёр,
всё
ещё
впереди,
но
смотри,
как
бы
я
тебя
не
сдул.
Dann
bist
du
leider
Zweiter,
ich
zieh
an
dir
vorbei
im
Turboboost
wie
Knight
Rider
Тогда
ты,
к
сожалению,
будешь
вторым,
я
пролечу
мимо
тебя
с
турбонаддувом,
как
Knight
Rider.
...
wir
rollen
weiter
so
wie
Kugelschreiber,
Cops
schreiben
Strafmandate.
...
мы
катимся
дальше,
как
шариковые
ручки,
копы
выписывают
штрафы.
Spar
dir
das
wir
cruisen
weiter
und
ziehn
dir
Streifen
so
wie
Adidas
in
deinen
Lack
du
Fußabstreifer
Забей,
мы
продолжаем
круиз
и
рисуем
тебе
полосы,
как
Adidas
на
твоей
тачке,
ты
— половичок.
Nimm
den
Fuß
vom
Gas,
wir
cruisen
durch
die
Stadt
Убери
ногу
с
газа,
мы
рассекаем
по
городу,
Wie
Ice
Cube
schon
sagt,
ein
guter
Tag
Как
говорил
Ice
Cube,
сегодня
хороший
день.
Loser
stehn
im
Stau,
jeder
Platz
ist
zug'parkt
Лузеры
стоят
в
пробке,
все
места
заняты,
Wir
ziehn
an
dir
vorbei,
Bye
Bye.
Hup
du
Arsch
Мы
проезжаем
мимо,
пока-пока.
Сигналь,
козёл.
Nein,
ich
hab
kein
Bike,
doch
ich
sag
Нет,
у
меня
нет
велосипеда,
но
я
говорю:
'Peace
Bruder,
komm
leih
mir
dein
Beachcruiser'
"Мир,
брат,
дай
мне
свой
Beachcruiser",
Und
du
siehst
ihn
nie
wieder
so
wie
die
Preluders.
И
ты
его
больше
никогда
не
увидишь,
как
группу
Preluders.
Ich
mach
mit
Skero
Wien
unsicherer
als
Tschernobil,
С
Skero
я
делаю
Вену
опаснее
Чернобыля,
Plus
Heroin
von
Herojunks
stehlen
und
vor
den
Kerln
hoch
ziehn.
Плюс
краду
героин
у
торчков
и
ширяюсь
прямо
перед
ними.
Denn
wenn
ich
Fahrspuren
wechsel
wird's
gefährlich
wie
für
Grisseman
und
Stermann
in
nem
Kagenfurter
Festzelt,
Потому
что,
когда
я
перестраиваюсь,
становится
опасно,
как
для
Гриссманна
и
Стерманна
в
палатке
на
фестивале
в
Клагенфурте.
Wir
ham
Radtourenwetter,
17
Grad
Frühlingstag,
У
нас
погода
для
велопрогулок,
17
градусов,
весенний
день,
Komm
wir
fahrn
im
Prater
solang
wir
im
Rücken
Südwind
ham.
Поехали
в
Пратер,
пока
у
нас
южный
ветер
в
спину.
Der
uns
verweht
wie
Clark
Gabel,
mit
samt
Drahtesel,
Который
унесёт
нас,
как
Кларка
Гейбла,
вместе
с
велосипедом,
Ich
hab
nen
Quadratschedel,
aber
trag
stets
Helm
und
steck
in
Speichen
Basketballkarten
У
меня
квадратная
голова,
но
я
всегда
ношу
шлем
и
вставляю
в
спицы
баскетбольные
карточки.
Und
sobald
ich
losfahr
klingts,
als
würd
ich
meine
Harley
anstarten.
И
как
только
я
трогаюсь,
звенит
так,
будто
я
завожу
свой
Harley.
Egal
ob
ich
durch
Wien
oder
die
Stahlstadt
cruise,
die
Chics
sind
der
Shit,
Неважно,
еду
ли
я
по
Вене
или
по
городу
стали,
девчонки
— это
круто,
Ich
drück
auf
die
Fahrrad
Hupe
und
scheiß
auf
Parkplatzsuche,
Я
жму
на
велосипедный
гудок
и
плевать
на
поиски
парковки,
Denn
ich
treff
grad
den
Typ
von
vorhin,
der
Arsch
nimmt
sein
Bike
und
meine
Nase
blutet.
Потому
что
я
только
сейчас
встретил
того
парня,
козёл
забирает
свой
велосипед,
и
у
меня
кровь
из
носа.
Nimm
den
Fuß
vom
Gas,
wir
cruisen
durch
die
Stadt
Убери
ногу
с
газа,
мы
рассекаем
по
городу,
Wie
Ice
Cube
schon
sagt,
ein
guter
Tag
Как
говорил
Ice
Cube,
сегодня
хороший
день.
Loser
stehn
im
Stau,
jeder
Platz
ist
zug'parkt
Лузеры
стоят
в
пробке,
все
места
заняты,
Wir
ziehn
an
dir
vorbei,
Bye
Bye.
Hup
du
Arsch
Мы
проезжаем
мимо,
пока-пока.
Сигналь,
козёл.
Fußgänger
kennen
die
Gefahr
und
rennen
fort,
auch
wenn
wir
sonst
die
Umwelt
eher
schonen
so
wie
Zwentendorf.
Пешеходы
знают
об
опасности
и
убегают,
хотя
обычно
мы
бережём
окружающую
среду,
как
Цвентендорф.
Wo
is
mein
Partner
am
Bike,
ich
brems
vor
dem
Volksgarten
treff
den
Camp
dort.
Где
мой
напарник
на
байке,
я
торможу
перед
Фольксгартеном
и
встречаю
там
Кэмпа.
Wieso
ist
Kamp
im
Arsch.
Почему
у
Кампа
задница
болит?
Weil
ich
halt
die
and're
Wange
hin
wie
erzkatholisch,
Потому
что
я
подставляю
другую
щеку,
как
истинный
католик,
Nein,
ich
spür
keine
Schmerzen,
ich
bin
wie
Bernhard
Kohl
gspritzt.
Нет,
я
не
чувствую
боли,
я,
как
Бернхард
Коль,
на
допинге.
Hab
wieder
das
Radl
von
diesem
Kerl
gepadelt,
und
bin
ihm
davongezogen,
Я
снова
угнал
велосипед
у
этого
парня
и
уехал
от
него,
Scheiße
wer
is
Erich
Zabel?
Чёрт,
кто
такой
Эрих
Цабель?
An
so
nem
sonnigem
Tag
fahrn
wir
zur
Critical
Mass.
В
такой
солнечный
день
мы
едем
на
Critical
Mass.
Scheiß
auf
die
Tour
de
France,
das
is
die
Tour
der
Hongs,
К
чёрту
Тур
де
Франс,
это
тур
наркоманов,
Alle
fahr
gradwegs
übern
Radweg
zwischen
den
parkenden
Autos
und
über
die
Straße.
Все
едут
прямо
по
велосипедной
дорожке
между
припаркованными
машинами
и
по
дороге.
Nein,
wir
machen
keinen
Gangsterkram,
doch
scheißen
auf
den
Knast,
so
wie
M.O.K.,
Нет,
мы
не
занимаемся
гангстерскими
делами,
но
плюём
на
тюрьму,
как
M.O.K.,
Und
geben
ständig
Gas
als
hätten
wir
nen
Tempomat,
И
постоянно
жмём
на
газ,
как
будто
у
нас
есть
круиз-контроль,
Und
rat'
wer
mich
kurz
vor
meinem
üblen
Sturzflug
anrempelt,
'na,
oida
wer'
Ursula
Stenzel.
И
угадай,
кто
меня
задел
перед
моим
эпическим
падением?
"Да
ну,
чувак,
это
Урсула
Стенцель".
Cops
sehn
rot
bei
Missachtung
der
Grünphase
und
drohn
uns
mit
Strafe
'doch
wir
ziehn
vorbei
Bye
Bye'
Копы
видят
красный
свет
при
игнорировании
зелёной
фазы
и
грозят
нам
штрафом,
"но
мы
проезжаем
мимо,
пока-пока".
Mühsame,
brühwarme
Hotelpagen
in
Uniform
geraten
in
Rage
wie
Nazi
Strache.
Утомительные,
горячие,
как
кипяток,
пажи
в
форме
приходят
в
ярость,
как
нацист
Штрахе.
Nimm
den
Fuß
vom
Gas,
wir
cruisen
durch
die
Stadt
Убери
ногу
с
газа,
мы
рассекаем
по
городу,
Wie
Ice
Cube
schon
sagt,
ein
guter
Tag
Как
говорил
Ice
Cube,
сегодня
хороший
день.
Loser
stehn
im
Stau,
jeder
Platz
ist
zug'parkt
Лузеры
стоят
в
пробке,
все
места
заняты,
Wir
ziehn
an
dir
vorbei,
Bye
Bye.
Hup'
du
Arsch
Мы
проезжаем
мимо,
пока-пока.
Сигналь,
козёл.
Scrapper
Bike,
Trash
Bike,
wir
ziehn
vobei,
Bye
Bye
Scrapper
Bike,
Trash
Bike,
мы
проезжаем
мимо,
пока-пока
Lowrider,
Bmx,
wir
ziehn
vorbei,
Bye
Bye
Lowrider,
Bmx,
мы
проезжаем
мимо,
пока-пока
High
Raiser,
Copper
Bike,
Lowrider
High
Raiser,
Copper
Bike,
Lowrider
Beachcruiser,
City
Bikes,
wir
ziehn
vobei,
Bye
Bye
Beachcruiser,
City
Bikes,
мы
проезжаем
мимо,
пока-пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Branko Jordanovic
Attention! Feel free to leave feedback.