Sie meinen Kunst würde von Können kommen, aber was nutzt es, wenn dich keiner kennt. Dann ist deine Kunst noch so schön. Hat sie keiner gehört oder gesehen,
Говорят, искусство происходит от умения, но что толку, если тебя никто не знает. Пусть даже твое искусство прекрасно. Если его никто не слышал и не видел,
Hat es sie eigentlich gar nicht gegeben.
То его как будто и не существовало.
Drum hör zu was ich dir sag, zuerst musst du einmal was erleben.
Поэтому слушай, что я тебе скажу, дорогая, сначала нужно что-то пережить.
Ein echter Boheme trinkt zum Frühstück schon eine Flasche weiß und raucht eine Packung Zigaretten dazu. Das war die ganze Kohle es gibt nichtmal ein Stück Fleisch, seine Vermieterin trommelt an die Tür und droht ihm mit der Polizei. Er nimmt es so wie es kommt, er lebt nur für die Kunst. Er weiß nichts ist umsonst und hofft, daß ihm seine Freunde noch etwas borgen und sein Tag endlich kommt und dann werden sich alle wundern und er sonnt sich im Ruhm.
Настоящий богема на завтрак выпивает бутылку белого и выкуривает пачку сигарет. Это все его деньги, даже на кусок мяса не хватает, хозяйка барабанит в дверь и грозит полицией. Он принимает всё как есть, он живет только ради искусства. Он знает, что ничего не дается даром, и надеется, что друзья еще немного одолжат, и его день наконец настанет, и тогда все удивятся, а он будет купаться в лучах славы.
Alle Künstler alle Maler sind keine braven Steuerzahler, weil die Frauen und der Wein lassen sie keine Engel sein.
Все художники, все живописцы
— не примерные налогоплательщики, потому что женщины и вино не дают им быть ангелами.
Auch die Musikanten sind nicht anders. Ja, das sind erst richtige Entführer. Weil sie Wiener Künstler sind, die nur machen, was sie wollen.
Музыканты ничем не отличаются. Да, это настоящие похитители сердец. Потому что они венские художники, которые делают только то, что хотят.
Musikanten, Saufköpfe alle zusammen nichts auf der hohen Kante, Kohle, Moneten und Knete sind nur Fremdwörter für sie, was man braucht ist Protektion einen Draht zur richtigen Partie ...hallo servus...
Музыканты, пьяницы, все вместе, ничего за душой, деньги, монеты и бабки
— это всего лишь иностранные слова для них, нужно только покровительство, связи с нужными людьми... привет, здравствуй...
Gehst du halt einen heben mit den großen Tieren, spazierst herum in der Schikaria, du kennst alle hässlichen Gesichter
Ты идешь выпить с важной персоной, гуляешь по шикарным местам, знаешь всех этих неприятных лиц.
Aber dir ist keiner zu wieder, keiner zu langweilig und keiner zu bieder.
Но тебе никто не противен, никто не скучен и никто не мещанский.
Hauptsache einer kauft deine Bilder. Ich bitte dich gar schön, sei ein Dieb und hols dir einfach ab das Silber. Spar dir die Zeit im Atelier. Als Artist hast du nur eine Idee ein Sujet einen Schmäh.
Главное, чтобы кто-то купил твои картины. Я тебя умоляю, будь вором и просто забери себе серебро. Не трать время в мастерской. Как у артиста у тебя есть только одна идея, один сюжет, одна фишка.
So wie der Nitsch und der Attersee.
Как у Нитша и Аттерзее.
Racker dich nicht ab. Du nimmst nichts in die Hand. Lass die andern alles machen.
Не надрывайся. Ничего не бери в свои руки. Пусть другие все делают.
Wozu hast du denn einen Assistenten.
Для чего у тебя ассистент?
Alle Künstler alle Maler sind keine braven Steuerzahler, weil die Frauen und der Wein lassen sie keine Engel sein.
Все художники, все живописцы
— не примерные налогоплательщики, потому что женщины и вино не дают им быть ангелами.
Auch die Musikanten sind nicht anders. Ja, das sind erst richtige Entführer. Weil sie Wiener Künstler sind, die nur machen, was sie wollen.
Музыканты ничем не отличаются. Да, это настоящие похитители сердец. Потому что они венские художники, которые делают только то, что хотят.