Lyrics and translation Ski Aggu - WILMERSDORFS KIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WILMERSDORFS KIND
РЕБЕНОК ВИЛЬМЕРСДОРФА
Ich
sprint'
seit
ich
gebor'n
bin
Я
бегу
с
тех
пор,
как
родился,
Ich
such'
den
Sinn
Ищу
смысл,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
Я
дитя
Вильмерсдорфа.
Ich
tu'
das
für
den
kleinen
Jungen
in
mir
drin'
Я
делаю
это
для
того
маленького
пацана,
что
живет
во
мне.
Meine
Eltern
sind
Berliner
Мои
родители
- берлинцы,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
Я
дитя
Вильмерсдорфа.
Hatte
Buzzcut
erste
Klasse
В
первом
классе
была
стрижка
«под
ноль»,
Das
hat
Mama
gut
gemacht
Мама
хорошо
постаралась.
Dann
ist
ein
Traum
geplatzt
Потом
одна
мечта
разбилась,
Dann
zog'
mein
Papa
Bundesplatz,
ah
Мой
папа
переехал
на
Бундесплац,
ага.
Kalyon
Kebab
häng'
ich
als
junger
Junge
ab
Тусовался
в
«Кальоне
Кебаб»,
будучи
пацаном,
Und
als
Jugendlicher
nachts
im
Park
mit
Kumpels
dumm
gemacht
(Mh)
А
подростком
дурачился
по
ночам
в
парке
с
корешами
(М-м).
KDK
und
ich
steh'
mittendrin
KDK,
и
я
в
самом
центре
событий,
Ich
hab
Glitzer
im
Gesicht
von
'ner
Steglitzerin
У
меня
на
лице
блестки
от
одной
красотки
из
Штеглица
(Muah,
Muah)
(Чмок,
чмок).
Lecker
Bierchen
schön
geleert
in
Schöneberg
Вкусное
пивко,
выпитое
в
Шенеберге,
Danach
Alt-Hoh'nschönhausen
zum
Rave
wo
ich
zum
Löwen
werd'
Потом
в
Альт-Хоэншенхаузене
на
рейв,
где
я
становлюсь
львом.
Bären-Eck,
Neukölln,
vergieß'
Tränen
auf
WC
Барен-Эк,
Нойкёльн,
пролитые
на
унитазе
слезы.
Ich
bin
nah'
gebaut
am
Wasser
Я
вырос
у
воды,
So
wie
Joints
am
Schlachtensee
Как
косяки
у
Шлахтензее.
Lieg'
in
Rio
am
Strand
Лежу
на
пляже
в
Рио,
Schreib'
die
Worte
von
hier
Пишу
эти
строки
отсюда.
Man
kriegt
mich
aus
mei'm
Bezirk
Можно
вытащить
меня
из
моего
района,
Doch
Wilmersdorf
nie
aus
mir
Но
Вильмерсдорф
из
меня
никогда.
Ich
sprint'
seit
ich
gebor'n
bin
Я
бегу
с
тех
пор,
как
родился,
Ich
such'
den
Sinn
Ищу
смысл,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
(Für
immer)
Я
дитя
Вильмерсдорфа
(Навсегда).
Ich
tu'
das
für
den
kleinen
Jungen
in
mir
drin'
Я
делаю
это
для
того
маленького
пацана,
что
живет
во
мне.
Meine
Eltern
sind
Berliner
Мои
родители
- берлинцы,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
(Ey)
Я
дитя
Вильмерсдорфа
(Эй).
Ich
hab
geträumt,
ich
zahl'
Miete
damit
(Ich
hab')
Я
мечтал,
что
буду
оплачивать
этим
аренду
(Я
мечтал),
Ich
hab
geträumt,
ich
mach'
mies
viele
Klicks
(Ich
hab')
Я
мечтал,
что
у
меня
будет
до
фига
просмотров
(Я
мечтал),
Ich
hab
geträumt,
ich
spiel'
riesige
Gigs
(Ich
hab')
Я
мечтал,
что
буду
давать
огромные
концерты
(Я
мечтал),
Doch
ich
will
mehr,
ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
(Aggu)
Но
я
хочу
большего,
я
дитя
Вильмерсдорфа
(Аггу).
Ski
Aggu,
du
erkennst
mich
an
mei'm
Kinn
(Shh)
Ски
Аггу,
ты
узнаешь
меня
по
подбородку
(Тсс).
Man
hat
mich
angeblich
geleakt
Говорят,
меня
якобы
слили,
Doch
das'
kein
Ding
(Nein)
Но
это
не
проблема
(Нет).
Ja,
denn
Paul
und
Adri
hab'n
mein
Rücken
geht's
mir
schlimm
(Schlimm)
Да,
ведь
у
меня
есть
Пол
и
Адри,
которые
прикроют,
если
мне
будет
плохо
(Плохо).
Sie
lesen
mich
wie
Brailleschrift
Они
читают
меня,
как
шрифт
Брайля,
Sie
versteh'n
mich
blind
Они
понимают
меня
вслепую.
Ich
bin
Wilmersdorf's
Prinz
Я
принц
Вильмерсдорфа,
Aber
bin
nicht
was
bess'res
Но
я
не
считаю
себя
лучше
других.
Mich
juckt
nicht
wo
du
herkommst
Меня
не
волнует,
откуда
ты,
Sondern
ob
du
korrekt
bist
А
волнует,
в
порядке
ли
ты.
Wenn
du
hetzt
bist
du
kein
geiler
Macker
(Pfui)
Если
ты
агрессивен,
ты
не
крутой
чувак
(Фу).
Wenn
alle
wir
sind,
dann
gibt
es
keine
ander'n
(Boah)
Если
мы
все
едины,
то
нет
никаких
«других»
(Вот).
Irgendetwas
fehlt
mir
Мне
чего-то
не
хватает,
Also
such'
ich
die
Bestätigung
von
tausend
Mädchen
Поэтому
я
ищу
одобрения
у
тысячи
девчонок.
Doch
wann
ist
genug?
Но
когда
будет
достаточно?
Ich
hab'
das
Gefühl
У
меня
такое
чувство,
Ich
werd'
mit
mir
niemals
zufrieden
sein
Что
я
никогда
не
буду
собой
доволен.
Doch
wenn
ich
sterbe
hab'
ich
es
versucht
Но,
когда
я
умру,
я
хотя
бы
попытался.
Ich
sprint
seit
ich
gebor'n
bin
Я
бегу
с
тех
пор,
как
родился,
Ich
such'
den
Sinn
Ищу
смысл,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
(Für
immer)
Я
дитя
Вильмерсдорфа
(Навсегда).
Ich
tu'
das
für
den
kleinen
Jungen
in
mir
drin'
Я
делаю
это
для
того
маленького
пацана,
что
живет
во
мне.
Meine
Eltern
sind
Berliner
Мои
родители
- берлинцы,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
(Ey)
Я
дитя
Вильмерсдорфа
(Эй).
Ich
hab
geträumt,
ich
zahl'
Miete
damit
(Ich
hab')
Я
мечтал,
что
буду
оплачивать
этим
аренду
(Я
мечтал),
Ich
hab
geträumt,
ich
mach'
mies
viele
Klicks
(Ich
hab')
Я
мечтал,
что
у
меня
будет
до
фига
просмотров
(Я
мечтал),
Ich
hab
geträumt,
ich
spiel'
riesige
Gigs
(Ich
hab')
Я
мечтал,
что
буду
давать
огромные
концерты
(Я
мечтал),
Doch
ich
will
mehr,
ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
(Aggu)
Но
я
хочу
большего,
я
дитя
Вильмерсдорфа
(Аггу).
Rein
in
den
Magen
Заливаю
в
желудок,
Bier
tut
mir
gut,
Mann,
ich
weiß,
was
ich
sage
Пиво
идет
мне
на
пользу,
детка,
я
знаю,
что
говорю.
D-d-doch
ihr
seid
keine
Rapper,
ihr
seid
Trillerpfeifen
В-вы
не
рэперы,
вы
- пустышки.
P-P-P-Pappbecher,
Eis
rein
К-к-картонный
стаканчик,
добавь
льда.
Schöne
Mädchen
schenken
Wein
ein
Красивые
девчонки
угощают
вином.
D-D-D-Disco,
Party
Sahne,
Disco,
Disco,
Party
Sahne
Д-д-дискотека,
вечеринка,
сливки,
дискотека,
дискотека,
вечеринка,
сливки.
Ich
bin
so
wie
eine
Sonnenbrille,
bin
auf
Nase
(Oh-oh)
Я
как
солнцезащитные
очки,
всегда
на
носу
(О-о).
Bubu,
du
lebst
mietfrei
in
mei'm
Kopf
Малышка,
ты
живешь
в
моей
голове
без
спроса.
Shu?
Baby,
ich
bin
Wilmersdorfs
Kind
Что?
Детка,
я
дитя
Вильмерсдорфа.
Doch
ich
will
mehr,
ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
Но
я
хочу
большего,
я
дитя
Вильмерсдорфа.
I-Ich
will
mehr,
ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
Я-я
хочу
большего,
я
дитя
Вильмерсдорфа.
Ich
sprint
seit
ich
gebor'n
bin
Я
бегу
с
тех
пор,
как
родился,
Ich
such'
den
Sinn
Ищу
смысл,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
Я
дитя
Вильмерсдорфа.
Ich
tu'
das
für
den
kleinen
Jungen
in
mir
drin'
Я
делаю
это
для
того
маленького
пацана,
что
живет
во
мне.
Meine
Eltern
sind
Berliner
Мои
родители
- берлинцы,
Ich
bin
Wilmersdorf's
Kind
Я
дитя
Вильмерсдорфа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barre, Berky, Moritz Dauner, Robert Wallner
Attention! Feel free to leave feedback.