Lyrics and translation Ski Mask the Slump God - Get Geeked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yup,
ooh,
haha
Ага,
у-у,
ха-ха
You
know
what?
Water
Знаешь
что?
Вода
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись
I
be
sharper
baby
alligator
teeth
(Sharp,
sharp),
get
geeked
Я
острее,
детка,
чем
зубы
аллигатора
(Острый,
острый),
взорвись
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись,
взорвись
I
get
flyer
than
a
bald
eagle
beak
(Who?),
get
geeked
(Who?)
Я
взлетаю
выше,
чем
клюв
белоголового
орлана
(Кто?),
взорвись
(Кто?)
Get
geeked
(Who?),
get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
(Yuh)
Взорвись
(Кто?),
взорвись,
взорвись,
взорвись
(Ага)
Got
my
diamonds
from
Wakanda,
you
can
peep
Мои
бриллианты
из
Ваканды,
можешь
взглянуть
Get
geeked,
get
geeked,
uh-huh
Взорвись,
взорвись,
ага
These
niggas
moving
funny
like
they
in
stilettos
(In
stilettos)
Эти
парни
двигаются
забавно,
как
будто
на
шпильках
(На
шпильках)
Tell
′em
leggo
like
I'm
talkin′
'bout
the
Eggo
('Bout
the
Eggo)
Скажи
им
"отвали",
как
будто
я
говорю
про
вафли
Eggo
(Про
вафли
Eggo)
My
beak
(My
beak),
for
your
beak
(For
your
beak)
Мой
клюв
(Мой
клюв),
для
твоего
клюва
(Для
твоего
клюва)
′Cause
I
can
turn
your
B
into
who
I
see
(Who
I
see)
Потому
что
я
могу
превратить
твою
"Б"
в
ту,
кого
я
вижу
(Кого
я
вижу)
It′s
striking
(Striking),
the
lightning
(The
lightning)
Это
поразительно
(Поразительно),
как
молния
(Как
молния)
'Cause
I
be
icy
like
a
cup
of
Hi-C
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Потому
что
я
холодный,
как
стакан
Hi-C
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Exciting,
I′m
frightening
(Ayy)
Захватывающий,
я
пугающий
(Эй)
I'm
on
they
ass
like
a
fuckin′
bike
seat
(Okay)
Я
на
них
сижу,
как
на
чертовом
велосипедном
седле
(Хорошо)
Big
ass
belt
buckle
like
Captain
K'nuckles
Огромная
пряжка
ремня,
как
у
Капитана
Кнаклза
Let
my
nuts
hang
like
I′m
yo'
favorite
uncle
Пусть
мои
яйца
свисают,
как
у
твоего
любимого
дяди
Royal
like
Rumble
but
no
need
to
tussle
Королевский,
как
"Королевская
битва",
но
нет
нужды
драться
They
threw
you
the
backhand
and
what
you
did,
fumble
Они
дали
тебе
пощечину,
и
что
ты
сделала,
облажалась
Beat
on
that
pussy
then
dust
off
my
knuckles
Отлупил
эту
киску,
а
затем
стряхнул
пыль
с
костяшек
No
Fast
'N
Furious
car,
I
got
muscle
Нет
машины
из
"Форсажа",
у
меня
есть
мускулы
They
say
they
killers,
like
Chucky,
I
chuckle
Они
говорят,
что
они
убийцы,
как
Чаки,
я
усмехаюсь
I
keep
some
guns
and
some
bands
in
a
duffle
(Water)
Я
храню
пушки
и
бабки
в
сумке
(Вода)
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись
I
be
sharper
baby
alligator
teeth
(Sharp,
sharp),
get
geeked
Я
острее,
детка,
чем
зубы
аллигатора
(Острый,
острый),
взорвись
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись,
взорвись
I
get
flyer
than
a
bald
eagle
beak
(Who?),
get
geeked
(Who?)
Я
взлетаю
выше,
чем
клюв
белоголового
орлана
(Кто?),
взорвись
(Кто?)
Get
geeked
(Who?),
get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
(Yuh)
Взорвись
(Кто?),
взорвись,
взорвись,
взорвись
(Ага)
Got
my
diamonds
from
Wakanda,
you
can
peep
Мои
бриллианты
из
Ваканды,
можешь
взглянуть
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись,
взорвись
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись,
взорвись
Get
geeked,
get
geeked,
get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись,
взорвись,
взорвись
I
be
sharper
baby
alligator
teeth
(Sharp,
sharp),
get
geeked
Я
острее,
детка,
чем
зубы
аллигатора
(Острый,
острый),
взорвись
Get
geeked,
get
geeked
Взорвись,
взорвись
I
be
flyer
than
a
bald
eagle
beak,
get
geeked
Я
взлетаю
выше,
чем
клюв
белоголового
орлана,
взорвись
Get
geeked,
huh
Взорвись,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): brendon binns p, k, a binnz, ebony oshunrinde (wondagurl), robert mandell p, a g koop, stokeley goulbourne
Album
STOKELEY
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.