Perché io sono il tipo, caro il mio pubblico, cari i miei trottolini che se gli gira scrive una canzone capito? La scrive e la viene qui a cantare, e ve la canta e ve la suona. Capito chi sono?
Потому что я тот самый парень, дорогая моя публика, дорогие мои крошки, который, если ему вздумается, пишет песню, понимаешь? Пишет её и приходит сюда, чтобы спеть, и поёт вам её, и играет. Понимаешь, кто я?
Io sono un perdente
Я неудачник,
Si vede e si sente
Это видно и слышно,
Poco interessante
Малоинтересный,
Per niente brillante
Совсем не блестящий.
Io sono un perdente
Я неудачник,
Nascosto fra la gente
Скрывающийся среди людей,
Divento trasparente
Становлюсь прозрачным,
Per non essere invadente
Чтобы не быть навязчивым.
Ma la prossima volta
Но в следующий раз
Ci metto più grinta
Я вложу больше энергии,
Mi serve una spinta
Мне нужен толчок,
E allora vedrai
И тогда ты увидишь.
E la prossima volta
И в следующий раз
Ci metto più grinta
Я вложу больше энергии,
Mi serve una spinta
Мне нужен толчок,
E allora vedrai
И тогда ты увидишь.
Vedrai, vedrai
Увидишь, увидишь,
Te lo faccio vedere io chi sono
Я тебе покажу, кто я.
Io sono un perdente
Я неудачник,
Contrario di vincente
Противоположность победителю,
Poco interessante
Малоинтересный,
Per niente seducente, per niente
Совсем не соблазнительный, совсем нет.
Io sono tu sai cosa
Я, ты знаешь кто,
E ho una vita noiosa
И у меня скучная жизнь,
Ma pur sempre cosciente
Но всё же осознаю,
Di esser perdente, comunque
Что я неудачник, в любом случае.
La prossima volta
В следующий раз
Ci metto più grinta
Я вложу больше энергии,
Mi serve una spinta
Мне нужен толчок,
E allora vedrai
И тогда ты увидишь.
E la prossima volta
И в следующий раз
Ci metto più grinta
Я вложу больше энергии,
Mi serve una spinta
Мне нужен толчок,
E allora vedrai
И тогда ты увидишь.
Vedrai, vedrai
Увидишь, увидишь,
Te lo faccio vedere io chi sono
Я тебе покажу, кто я.
Nessuno può dire di conoscermi davvero caro il mio pubblico, caro nel senso di abreviazione di carogna, perché io sono il tipo che se gli gira, affitta un Jaguar e va a bersi un caffè al Danieli di Venezia alle
4 del mattino, capito chi sono?
Никто не может сказать, что знает меня по-настоящему, дорогая моя публика, "дорогая" в смысле сокращения от "падаль", потому что я тот парень, который, если ему вздумается, арендует Jaguar и едет выпить кофе в Danieli в Венеции в
4 утра, понимаешь, кто я?
Ah, io sono un perdente
Ах, я неудачник,
Eterno secondo
Вечный второй,
Alla gara di fondo
В гонке на выживание,
Della fine del mondo
Конца света.
Ma la prossima volta
Но в следующий раз
Ci metto più grinta
Я вложу больше энергии,
Mi serve una spinta
Мне нужен толчок,
E allora vedrai
И тогда ты увидишь.
E la prossima volta
И в следующий раз
Ci metto più grinta
Я вложу больше энергии,
Mi serve una spinta
Мне нужен толчок,
E allora vedrai
И тогда ты увидишь.
E la prossima volta
И в следующий раз
Ci metto più grinta
Я вложу больше энергии,
Mi serve una spinta
Мне нужен толчок,
E allora vedrai
И тогда ты увидишь.
Vedrai, vedrai
Увидишь, увидишь,
Te lo faccio vedere io finalmente chi sono, chi sono veramente
Я тебе наконец покажу, кто я, кто я на самом деле.
Io sono un eterno sconfitto, un perdente, come già ribadito precedentemente, evidentemente, ed altri avverbi con mente, io sono un perdente ma pur sempre un essere umano, ti prego, dammi una mano
Я вечно проигравший, неудачник, как уже неоднократно говорилось ранее, очевидно, и другими наречиями на "-нно", я неудачник, но всё же человек, прошу, протяни мне руку.