Skid Row - Beat Yourself Blind (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skid Row - Beat Yourself Blind (Live)




Beat Yourself Blind (Live)
Ослепи Себя (Концертная запись)
Give me a minute ′cause I'm wrapped in superstition
Дай мне минутку, милая, я в плену суеверий,
Pour me a chemical to take away the edge
Налей мне химии, чтобы снять напряжение.
Don′t make up anything that's breaking all your fingers
Не выдумывай ничего, что ломает все твои пальцы,
Just slap around a bit of what it takes to pledge
Просто дай волю тому, что нужно для клятвы.
Carry out another stone as a slave
Тащи еще один камень, как раб,
Ask general know it all, "Who's juggling the earth?"
Спроси всезнайку-генерала: "Кто жонглирует Землей?"
Tease all the natives that will walk across your grave
Дразни всех дикарей, что пройдут по твоей могиле,
And shove aside your nation all for what it′s worth
И отбрось свою нацию, чего бы это ни стоило.
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
And open eyes and a closed mind
И открой глаза, но закрой свой разум.
Look at the suit in suspended animation
Взгляни на костюм в анабиозе,
A faded outline that used to be a man
Блеклый контур того, что когда-то было человеком.
A piece of paper that′s fallen out a window
Кусок бумаги, выпавший из окна,
Has got a better chance to know where it will land
Имеет больше шансов знать, где он приземлится.
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind
Ослепи себя,
And open eyes and a closed mind
И открой глаза, но закрой свой разум.
To bleed in vain, to bleed in vain
Кровоточить напрасно, кровоточить напрасно,
Under my eyes are painted skies
Под моими глазами нарисованные небеса.
Down at the bone yard, they're diggin′ up the relics
Внизу, на кладбище, они раскапывают реликвии,
Handfuls of parasites thrown into machines
Пригоршни паразитов, брошенных в машины.
I got the phone call, they're tearin′ down the mission
Мне позвонили, они сносят миссию,
The zombies had a ball, but they don't know what it means
Зомби веселились, но они не знают, что это значит.
Beat yourself blind
Ослепи себя,
Beat yourself blind
Ослепи себя,
Beat yourself blind
Ослепи себя,
...
...





Writer(s): Sebastian Philip Bierk, David Michael Sabo, Scott L. Mulvehill, Rachel Bolan Southworth


Attention! Feel free to leave feedback.