Lyrics and translation Skid Row - Frozen (demo, 1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen (demo, 1994)
Застывший (демо, 1994)
As
I
stare
into
the
fire
Когда
я
смотрю
на
огонь,
All
my
thoughts
go
up
in
flames
Все
мои
мысли
обращаются
в
пламя.
Here
I
stare
into
the
fire
Вот
я
смотрю
на
огонь,
I'll
be
waiting
on
the
rain
Я
буду
ждать
дождя,
моя
милая.
The
box
I
keep
myself
in,
closes
out
my
air
Коробка,
в
которой
я
храню
себя,
перекрывает
мне
воздух.
So
I
build
a
fire,
so
I
can
sit
and
stare
Поэтому
я
разжигаю
огонь,
чтобы
сидеть
и
смотреть
на
него,
дорогая.
Can
it
be
I'm
frozen
Может
быть,
я
застыл?
Can
it
be
I'm
frozen
Может
быть,
я
застыл?
Can
it
be
I'm
frozen
Может
быть,
я
застыл?
Can
it
be
I'm
frozen
Может
быть,
я
застыл?
As
I
stare
into
the
weather
Когда
я
смотрю
на
непогоду,
My
eyes
drying
from
the
cold
Мои
глаза
сохнут
от
холода.
As
I
stare
into
the
weather
Когда
я
смотрю
на
непогоду,
I
sense
my
thoughts
growing
old
Я
чувствую,
как
стареют
мои
мысли.
I
listen
to
the
prophets
predict
the
stem
of
tides
Я
слушаю
пророков,
предсказывающих
ход
приливов.
I
stare
into
the
weather
that's
keeping
me
inside
Я
смотрю
на
непогоду,
которая
держит
меня
взаперти,
любимая.
(Repeat
Chorus)
(Повторить
припев)
As
I
stare
into
the
fire
Когда
я
смотрю
на
огонь,
Will
the
prophets
change
my
mind
Изменят
ли
пророки
мое
мнение?
While
I
stare
into
the
fire
Пока
я
смотрю
на
огонь,
All
the
colors
treat
me
kind
Все
цвета
добры
ко
мне,
родная.
I'll
dust
away
the
fallings
the
winter
leaves
for
me
Я
смахну
всё,
что
оставила
мне
зимняя
листва.
I'll
stare
into
the
fire
and
set
tomorrow
free
Я
буду
смотреть
в
огонь
и
освобожу
завтрашний
день.
(Repeat
Chorus)
(Повторить
припев)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Phillip Bierk, David Michael Sabo, Rachel Bolan Southworth, Robert J Affuso, Scott L Mulvehill
Attention! Feel free to leave feedback.