Skid Row - Livin' On A Chain Gang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skid Row - Livin' On A Chain Gang




Livin' On A Chain Gang
Жизнь на каторге
Turn on the TV, ′Cause I got nowhere to go
Включаю телевизор, милая, потому что мне некуда идти
Seems that there's a little trouble down in Mexico
Кажется, что-то случилось там, в Мексике
A 13-year-old boy robs a store so he can eat
Тринадцатилетний мальчишка грабит магазин, чтобы поесть
And they got him doing time while killers walk the streets
И его посадили, пока убийцы разгуливают на свободе
A hungry politician is the wolf that′s at the door
Голодный политик - волк у двери,
Hell-bent on submission and feedin' on the poor
Одержимый подчинением и питающийся бедняками
We could stare into the sun if we would open up our eyes
Мы могли бы смотреть на солнце, если бы открыли глаза,
But we paint ourselves into a corner colored in white lies
Но мы закрашиваем себя в угол, окрашенный белой ложью
Busted on a rockpile
Взорванный на каменной куче
Getting dusted in the heat
Покрываюсь пылью в жаре
Shackled to the system
Прикован к системе
And draggin' my feet
И волочу ноги
I′m riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
Another whiteknuckled shakedown
Еще один досмотр до хруста костей
Feels like I′m livin' on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге
I′m riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
A suicidal shakedown
Самоубийственный досмотр
Feels like I'm livin′ on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге
A con man's intuition can wash your sins away
Интуиция мошенника может смыть твои грехи,
Send your contribution and he′ll save your soul today
Отправь свой взнос, и он спасет твою душу сегодня же
What can he know, has he been through hell and back
Да что он может знать, прошел ли он через ад и обратно
He takes the cash and drives it home in a brand new Cadillac
Он берет деньги и едет домой на новеньком Кадиллаке
Spitting at the guard dog, burning in his wicked deal
Плюю на сторожевую собаку, горю в его гнилой сделке
Screamin' down the railroad with no one at the wheel
Несусь по железной дороге без машиниста
I'm riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
Another whiteknuckled shakedown
Еще один досмотр до хруста костей
Feels like I′m livin′ on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге
I'm riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
A suicidal shakedown
Самоубийственный досмотр
Feels like I′m livin' on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге
(SOLO x 2)
(СОЛО x 2)
Faith healin′, superstition
Исцеление верой, суеверия
Cold-blooded criminal mind
Хладнокровный преступный разум
Getting off on high position
Получает удовольствие от высокого положения
Hey brother can you spare a dime
Эй, брат, не найдется ли монетки
To get me off this slaughter line
Чтобы убрать меня с этой бойни
I'm riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
Another whiteknuckled shakedown
Еще один досмотр до хруста костей
Feels like I′m livin' on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге
I'm riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
A suicidal shakedown
Самоубийственный досмотр
Feels like I′m livin′ on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге
I'm riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
Another whiteknuckled shakedown
Еще один досмотр до хруста костей
Feels like I′m livin' on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге
I′m riding on a breakdown
Я еду на сломанном,
A suicidal shakedown
Самоубийственный досмотр
Feels like I'm livin′ on a chain gang
Чувствую себя, как на каторге





Writer(s): David Sabo, Rachel Southworth


Attention! Feel free to leave feedback.