Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight / Tornado
Mitternacht / Tornado
The
night
approaches,
after
dark
you
have
no
chance
Die
Nacht
naht,
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
hast
du
keine
Chance
Ooh,
when
moonlight
takes
the
sky,
you'll
feel
my
dark
romance
Ooh,
wenn
Mondlicht
den
Himmel
erobert,
wirst
du
meine
dunkle
Romantik
spüren
I'm
on
your
footsteps
and
I
wait
behind
your
back
Ich
bin
auf
deinen
Spuren
und
warte
hinter
deinem
Rücken
I
spread
like
fire
upon
the
streets
I'm
ready
to
attack
Ich
breite
mich
aus
wie
Feuer
auf
den
Straßen,
ich
bin
bereit
anzugreifen
I'm
the
only
thing
you
need
Ich
bin
das
Einzige,
was
du
brauchst
Upon
your
love
I
feed
Von
deiner
Liebe
nähre
ich
mich
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
I'm
on
the
prowl
of
love
Bin
ich
auf
der
Pirsch
nach
Liebe
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
The
time
is
right
to
call
you
out
Ist
die
Zeit
reif,
dich
zu
rufen
When
I'm
feeling
wicked
and
my
blood
is
running
hot
Wenn
ich
mich
teuflisch
fühle
und
mein
Blut
heiß
kocht
Electric
is
my
touch
baby
you
don't
know
what
you've
got
Elektrisch
ist
meine
Berührung,
Baby,
du
weißt
nicht,
was
du
hast
Only
in
the
evening
at
night
I
come
alive
Nur
am
Abend,
in
der
Nacht,
werde
ich
lebendig
So
try
to
keep
your
passion
deep
I
need
it
to
survive
Also
versuch,
deine
Leidenschaft
tief
zu
halten,
ich
brauche
sie,
um
zu
überleben
I'm
the
only
thing
you
need
Ich
bin
das
Einzige,
was
du
brauchst
Upon
your
love
I
feed
Von
deiner
Liebe
nähre
ich
mich
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
I'm
on
the
prowl
of
love
Bin
ich
auf
der
Pirsch
nach
Liebe
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
The
time
is
right
to
call
you
out
Ist
die
Zeit
reif,
dich
zu
rufen
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
When
the
wicked
moon
starts
to
rise
Wenn
der
teuflische
Mond
aufgeht
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
I'm
alive
Bin
ich
lebendig
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
I'm
on
the
prowl
of
love
Bin
ich
auf
der
Pirsch
nach
Liebe
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
The
time
is
right
to
call
you
out
Ist
die
Zeit
reif,
dich
zu
rufen
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
When
the
wicked
moon
starts
to
rise
Wenn
der
teuflische
Mond
aufgeht
When
the
clock
strikes
midnite
Wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
I'm
alive
Bin
ich
lebendig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Bolan Southworth, David Michael Sabo
1
Big Guns
2
Youth Gone Wild (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
3
Here I Am (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
4
I Remember You (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
5
Rattlesnake Shake (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
6
Sweet Little Sister (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
7
18 and Life (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
8
Big Guns (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
9
Piece of Me (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
10
Makin' a Mess (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
11
Cold Gin (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
12
Forever
13
I Remember You
14
Makin' a Mess
15
Here I Am
16
Youth Gone Wild
17
Rattlesnake Shake
18
18 and Life
19
Piece of Me
20
Can't Stand the Heartache
21
Sweet Little Sister
22
Midnight / Tornado
Attention! Feel free to leave feedback.