Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Older I Get - Comes Alive Version
Становлюсь старше - Концертная версия
The
walls
between
Стены
между
Always
pushing
us
apart
nothing
left
but
scars
fight
after
fight
Всегда
отдаляли
нас
друг
от
друга,
не
оставляя
ничего,
кроме
шрамов,
ссора
за
ссорой.
The
space
between
Пространство
между
Our
calm
and
rage
Нашим
спокойствием
и
яростью
Started
growing
shorter,
disappearing
slowly
day
after
day
Начинало
сокращаться,
медленно
исчезая
день
за
днем.
I
was
sitting
there
waiting
in
my
room
for
you
Я
сидела
в
своей
комнате
и
ждала
тебя,
You
were
waiting
for
me
too
Ты
тоже
ждал
меня,
And
it
makes
me
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься.
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь,
Will
I
get
over
it
Смогу
ли
я
пережить
это?
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
I
didn't
know
then
it
would
hurt
like
this
but
I
think
Я
не
знала
тогда,
что
это
будет
так
больно,
но
я
думаю,
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь,
Maybe
I'll
get
over
it
Может
быть,
я
переживу
это.
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Не
могу
поверить,
что
это
до
сих
пор
так
больно.
The
time
between
Время
между
Those
cutting
words
Теми
колкими
словами
Built
up
our
defenses
never
made
no
sense
it
just
made
me
hurt
Выстроило
нашу
защиту,
в
этом
не
было
никакого
смысла,
мне
было
просто
больно.
Do
you
believe
Ты
веришь,
That
time
heals
all
wounds
Что
время
лечит
все
раны?
It
started
getting
better
but
it's
easy
not
to
fight
when
I'm
not
with
you
Стало
немного
легче,
но
легко
не
ссориться,
когда
я
не
с
тобой.
I
was
sitting
there
waiting
in
my
room
for
you
Я
сидела
в
своей
комнате
и
ждала
тебя,
You
were
waiting
for
me
too
Ты
тоже
ждал
меня,
And
it
makes
me
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься.
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь,
Will
I
get
over
it
Смогу
ли
я
пережить
это?
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
I
didn't
know
then
it
would
hurt
like
this
but
I
think
Я
не
знала
тогда,
что
это
будет
так
больно,
но
я
думаю,
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь,
Maybe
I'll
get
over
it
Может
быть,
я
переживу
это.
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Не
могу
поверить,
что
это
до
сих
пор
так
больно.
What
was
I
waiting
for
Чего
я
ждала?
I
should've
taken
less
and
given
you
more
Мне
следовало
брать
меньше
и
давать
тебе
больше.
I
should've
weathered
the
storm
Мне
следовало
переждать
бурю.
I
need
to
say
so
bad
Мне
так
нужно
сказать,
What
were
you
waiting
for
Чего
ты
ждал?
This
could
have
been
the
best
we
ever
had
Это
могло
бы
быть
лучшим,
что
у
нас
когда-либо
было.
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь,
Will
I
get
over
it
Смогу
ли
я
пережить
это?
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
I
didn't
know
then
it
would
hurt
like
this
but
I
think
Я
не
знала
тогда,
что
это
будет
так
больно,
но
я
думаю,
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь,
Maybe
I'll
get
over
it
Может
быть,
я
переживу
это.
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Не
могу
поверить,
что
это
до
сих
пор
так
больно.
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Не
могу
поверить,
что
это
до
сих
пор
так
больно.
I'm
just
getting
older
Я
просто
становлюсь
старше,
I'm
not
getting
over
you
I'm
trying
to
Я
не
могу
забыть
тебя,
я
пытаюсь.
I
wish
it
didn't
hurt
like
this
Жаль,
что
это
так
больно.
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Не
могу
поверить,
что
это
до
сих
пор
так
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN COOPER, BRIAN HOWES
Attention! Feel free to leave feedback.