Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That Matters
Alles, was zählt
I
don't
wanna
start
a
fight
Ich
will
keinen
Streit
anfangen
I
always
try
to
do
what's
right
Ich
versuche
immer,
das
Richtige
zu
tun
So
put
your
weapons
down,
we
can
work
it
out
Also
leg
deine
Waffen
nieder,
wir
können
das
klären
Don't
get
me
wrong,
I
ain't
no
pacifist
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bin
kein
Pazifist
For
peace,
gotta
pay
a
price
Für
Frieden
muss
man
einen
Preis
zahlen
And
I'll
defend
what
is
mine
Und
ich
werde
verteidigen,
was
mir
gehört
Fight
for
what
I
love,
help
me,
God
above
Kämpfe
für
das,
was
ich
liebe,
hilf
mir,
Gott
im
Himmel
All
it
takes
is
one
to
rise
up
and
resist
Es
braucht
nur
einen,
der
sich
erhebt
und
Widerstand
leistet
Cost
you
everything
when
you're
at
war
Es
kostet
dich
alles,
wenn
du
im
Krieg
bist
These
three
things
I'd
die
for
Für
diese
drei
Dinge
würde
ich
sterben
My
faith,
my
family,
my
freedom,
that's
what's
backin'
me
Mein
Glaube,
meine
Familie,
meine
Freiheit,
das
ist
es,
was
mich
stützt
Gives
me
a
reason
for
living
Gibt
mir
einen
Grund
zu
leben
I've
gotta
fight
for
what
I
believe
in,
believe
it
Ich
muss
für
das
kämpfen,
woran
ich
glaube,
glaube
es
Love,
loyalty,
I
pledge
fidelity
Liebe,
Loyalität,
ich
schwöre
Treue
In
this
land
of
liberty,
it's
everything
In
diesem
Land
der
Freiheit,
ist
es
alles
My
faith,
my
family,
my
freedom's
all
that
matters
to
me
Mein
Glaube,
meine
Familie,
meine
Freiheit
ist
alles,
was
für
mich
zählt
A
kid
arrested
in
the
town
Ein
Kind
wurde
in
der
Stadt
verhaftet
He
read
the
verses
too
loud
Er
las
die
Verse
zu
laut
vor
But
burn
the
cities
down,
celebs
will
bail
you
out
Aber
brennt
die
Städte
nieder,
Promis
werden
dich
rausholen
Where'd
we
go
wrong?
I
can't
make
sense
of
this
Wo
sind
wir
falsch
abgebogen?
Ich
kann
mir
keinen
Reim
darauf
machen
So
just
leave
the
kids
alone
Also
lasst
die
Kinder
einfach
in
Ruhe
Better
not
break
into
this
home
Besser
nicht
in
dieses
Haus
einbrechen
'Cause
where
I
come
from,
we
always
stand
as
one
Denn
wo
ich
herkomme,
stehen
wir
immer
zusammen
Where
we
belong,
we
won't
stand
for
this
Wo
wir
hingehören,
werden
wir
das
nicht
hinnehmen
Cost
you
everything
when
you're
at
war
Es
kostet
dich
alles,
wenn
du
im
Krieg
bist
These
three
things
I'd
die
for
Für
diese
drei
Dinge
würde
ich
sterben
My
faith,
my
family,
my
freedom,
that's
what's
backin'
me
Mein
Glaube,
meine
Familie,
meine
Freiheit,
das
ist
es,
was
mich
stützt
Gives
me
a
reason
for
living
Gibt
mir
einen
Grund
zu
leben
I've
gotta
fight
for
what
I
believe
in,
believe
it
Ich
muss
für
das
kämpfen,
woran
ich
glaube,
glaube
es
Love,
loyalty,
I
pledge
fidelity
Liebe,
Loyalität,
ich
schwöre
Treue
In
this
land
of
liberty,
it's
everything
In
diesem
Land
der
Freiheit,
ist
es
alles
My
faith,
my
family,
my
freedom's
all
that
matters
to
me,
oh
Mein
Glaube,
meine
Familie,
meine
Freiheit
ist
alles,
was
für
mich
zählt,
oh
When
darkness
divides
us
Wenn
Dunkelheit
uns
trennt
I
believe
that
love
can
conquer
all
Ich
glaube,
dass
Liebe
alles
besiegen
kann
Courageous,
united
Mutig,
vereint
We
stand
or
fall
Wir
stehen
oder
fallen
My
faith,
my
family,
my
freedom
Mein
Glaube,
meine
Familie,
meine
Freiheit
My
faith,
my
family,
my
freedom,
that's
what's
backin'
me
Mein
Glaube,
meine
Familie,
meine
Freiheit,
das
ist
es,
was
mich
stützt
Gives
me
a
reason
for
living
Gibt
mir
einen
Grund
zu
leben
I've
gotta
fight
for
what
I
believe
in,
believe
it
Ich
muss
für
das
kämpfen,
woran
ich
glaube,
glaube
es
Love,
loyalty,
I
pledge
fidelity
Liebe,
Loyalität,
ich
schwöre
Treue
In
this
land
of
liberty,
it's
everything
In
diesem
Land
der
Freiheit,
ist
es
alles
My
faith,
my
family,
my
freedom's
all
that
matters
to
me
(that's
all
that
matters
to
me),
oh
Mein
Glaube,
meine
Familie,
meine
Freiheit
ist
alles,
was
für
mich
zählt
(das
ist
alles,
was
für
mich
zählt),
oh
To
me
(that's
all
that
matters
to
me),
oh
Für
mich
(das
ist
alles,
was
für
mich
zählt),
oh
That's
all
that
matters
to
me
Das
ist
alles,
was
für
mich
zählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.