Skillet - Death Defier - translation of the lyrics into German

Death Defier - Skillettranslation in German




Death Defier
Todesverächter
I'm pushing past all limits
Ich gehe über alle Grenzen hinaus,
From dusk 'til dawn, every minute
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, jede Minute,
It's burning down to the wire
Es brennt bis zum Äußersten,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
Through the desert sand
Durch den Wüstensand,
I'm a wanted man
Bin ich ein gesuchter Mann,
Nine lives, I never die
Neun Leben, ich sterbe nie,
Got a bulletproof heart, born playing with fire
Habe ein kugelsicheres Herz, geboren, um mit dem Feuer zu spielen,
Hey, yeah
Hey, ja,
Come on
Komm schon.
Got my hands on the wheel
Ich habe meine Hände am Steuer,
I got faith of steel
Ich habe einen Glauben aus Stahl,
Good luck taking me down
Viel Glück, wenn du versuchst, mich zu Fall zu bringen,
Take a good look, son, get a load of me now
Schau mich gut an, mein Schatz, sieh mich jetzt genau an.
Forged in flames
In Flammen geschmiedet,
High octane
Hochoktanig,
Here I come
Hier komme ich,
Better get out my way
Geh mir besser aus dem Weg.
I'm pushing past all limits
Ich gehe über alle Grenzen hinaus,
From dusk 'til dawn, every minute
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, jede Minute,
It's burning down to the wire
Es brennt bis zum Äußersten,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
Just out here daring the devil
Ich fordere den Teufel heraus,
Got my lead foot on the pedal
Habe meinen Bleifuß auf dem Pedal,
Red line can't get any higher
Die rote Linie kann nicht höher steigen,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
All the fearless ones
All die Furchtlosen,
All the fallen sons
All die gefallenen Söhne,
Glory that never fades
Ruhm, der niemals verblasst,
'Cause they paid with pain and a trail to blaze
Denn sie haben mit Schmerz bezahlt und einen Weg gebahnt.
Forged in flames
In Flammen geschmiedet,
High octane
Hochoktanig,
Here I come
Hier komme ich,
Better get out my way, oh
Geh mir besser aus dem Weg, oh.
I'm pushing past all limits
Ich gehe über alle Grenzen hinaus,
From dusk 'til dawn, every minute
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, jede Minute,
It's burning down to the wire
Es brennt bis zum Äußersten,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
Just out here daring the devil
Ich fordere den Teufel heraus,
Got my lead foot on the pedal
Habe meinen Bleifuß auf dem Pedal,
Red line can't get any higher
Die rote Linie kann nicht höher steigen,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
Forged in flames
In Flammen geschmiedet,
High octane
Hochoktanig,
Here I come
Hier komme ich,
Better get out my way
Geh mir besser aus dem Weg.
I'm pushing past all limits
Ich gehe über alle Grenzen hinaus,
From dusk 'til dawn, every minute
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, jede Minute,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
I'm pushing past all limits (all limits)
Ich gehe über alle Grenzen hinaus (alle Grenzen),
From dusk 'til dawn, every minute (every minute)
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, jede Minute (jede Minute),
It's burning down to the wire
Es brennt bis zum Äußersten,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
Just out here daring the devil (just out here daring the devil)
Ich fordere den Teufel heraus (ich fordere den Teufel einfach heraus),
Got my lead foot on the pedal (I'm a wanted man)
Habe meinen Bleifuß auf dem Pedal (Ich bin ein gesuchter Mann),
Red line can't get any higher
Die rote Linie kann nicht höher steigen,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.
I was forged in flames
Ich wurde in Flammen geschmiedet,
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg,
Born to play with fire
Geboren, um mit dem Feuer zu spielen,
I'm a death defier
Ich bin ein Todesverächter.





Writer(s): John Cooper, Korene Cooper, Seth Mosley


Attention! Feel free to leave feedback.