Skillet - Destiny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skillet - Destiny




Destiny
Судьба
Is there a place where I
Есть ли место, где я
Could leave the world behind?
Мог бы оставить мир позади?
And say goodbye to every painful memory
И попрощаться с каждым болезненным воспоминанием,
Where darkness ain't my destiny?
Где тьма не моя судьба?
This is my destiny
Это моя судьба,
This is my destiny
Это моя судьба.
Is this the life that you want?
Это та жизнь, которую ты хочешь?
I don't ever wanna feel this way
Я больше не хочу чувствовать себя так,
'Cause this the life that you got
Ведь это та жизнь, что тебе досталась,
And no one else can ever take your place
И никто другой не сможет занять твое место.
I can't (I can't)
Я не могу не могу),
I won't (I won't)
Я не буду не буду)
Go down this road
Идти по этой дороге,
It leaves me lost (I'm lost)
Она делает меня потерянным потерян),
Alone (Alone)
Одиноким (Одинок),
How did I get so far from home?
Как я оказался так далеко от дома?
Is there a place where I
Есть ли место, где я
Could leave the world behind?
Мог бы оставить мир позади?
And say goodbye to every painful memory
И попрощаться с каждым болезненным воспоминанием,
Where darkness ain't my destiny
Где тьма не моя судьба.
I'm running towards the light
Я бегу к свету,
I'm free of all the rage I thought would never leave
Я свободен от всей ярости, которая, как я думал, никогда не уйдет.
This darkness ain't my destiny
Эта тьма не моя судьба,
No, I make my destiny
Нет, я сам творю свою судьбу,
No, I make my destiny
Нет, я сам творю свою судьбу.
This is my destiny
Это моя судьба.
Is this the life that you made?
Это та жизнь, которую ты создала?
It's getting hard to tell who I am
Мне становится трудно понять, кто я.
It's time, it's your life to change
Пора, тебе пора изменить свою жизнь,
Even if you don't think you can
Даже если ты думаешь, что не можешь.
I can't (I can't)
Я не могу не могу),
I won't (I won't)
Я не буду не буду)
Just lose myself
Просто терять себя.
I've got so far (So far)
Мне так далеко (Так далеко)
To go (To go)
Идти (Идти),
Just show me how to get back home
Просто покажи мне, как вернуться домой.
Is there a place where I
Есть ли место, где я
Could leave the world behind?
Мог бы оставить мир позади?
And say goodbye to every painful memory
И попрощаться с каждым болезненным воспоминанием,
Where darkness ain't my destiny
Где тьма не моя судьба.
I'm running towards the light
Я бегу к свету,
I'm free of all the rage I thought would never leave
Я свободен от всей ярости, которая, как я думал, никогда не уйдет.
This darkness ain't my destiny
Эта тьма не моя судьба,
No, I make my destiny
Нет, я сам творю свою судьбу,
No, I make my destiny
Нет, я сам творю свою судьбу.
Pushing 'til I put the pain away, get away (Get away)
Борюсь, пока не избавлюсь от боли, прочь (Прочь),
Bracing for the weight but it cannot break me (Break me)
Готовлюсь к тяжести, но она не может сломать меня (Сломать меня),
Living like I'll never be afraid, not afraid (Not afraid)
Живу так, будто мне никогда не будет страшно, не страшно (Не страшно),
This is my destiny
Это моя судьба.
Pushing 'til I put the pain away, get away (Get away)
Борюсь, пока не избавлюсь от боли, прочь (Прочь),
Bracing for the weight but it cannot break me (Break me)
Готовлюсь к тяжести, но она не может сломать меня (Сломать меня),
Living like I'll never be afraid, be afraid (Be afraid)
Живу так, будто мне никогда не будет страшно, страшно (Страшно).
Is there a place where I
Есть ли место, где я
Could leave the world behind?
Мог бы оставить мир позади?
And say goodbye to every painful memory (Memory)
И попрощаться с каждым болезненным воспоминанием (Воспоминанием),
Where darkness ain't my destiny
Где тьма не моя судьба.
I'm running towards the light
Я бегу к свету,
I'm free of all the rage I thought would never leave
Я свободен от всей ярости, которая, как я думал, никогда не уйдет.
This darkness ain't my destiny
Эта тьма не моя судьба,
No, I make my destiny
Нет, я сам творю свою судьбу,
No, I make my destiny (I'm running towards the light)
Нет, я сам творю свою судьбу бегу к свету),
No, I make my destiny (Leave the past behind)
Нет, я сам творю свою судьбу (Оставь прошлое позади),
No, I make my destiny
Нет, я сам творю свою судьбу.
This is my destiny
Это моя судьба.





Writer(s): Kevin Churko, Korene Cooper, Kane Churko, John Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.