Lyrics and translation Skillet - Dive Over In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
distinctly
Отчетливо
подумал
я
Different
from
now
Не
так,
как
сейчас.
Wonder
dramatically
Удивляйтесь
драматически
All
about
everything
always
Все
обо
всем
всегда
All
my
pushing
Все
мои
усилия
Becomes
nothing...
Становится
ничем...
I
shake
the
fear
Я
избавляюсь
от
страха.
I
used
to
compensate
Раньше
я
компенсировал
это.
For
what
I
couldn′t
achieve
За
то,
чего
я
не
смог
достичь.
I
conquered
dreams
Я
победил
мечты.
Forgetting
what
they
were
Забыв,
кем
они
были.
All
my
pushing
Все
мои
усилия
Become
nothing
Стать
ничем
All
my
falling
Все
мое
падение
...
Is
into
You
Влюблен
в
тебя
(Yea
yea
yea)
(Да,
да,
да)
Jump
over
on
(Everybody
now)
Прыгайте
дальше
(все
сейчас
же),
Dive
over
in
(C'mon
yea-yea)
ныряйте
внутрь
(давайте,
да-да).
′Cause
it's
just
not
enough
Потому
что
этого
просто
недостаточно
To
stand
at
the
edge
(You
gotta
dive
over
in)
Стоять
на
краю
(ты
должен
нырнуть
туда).
Now
I
am
voiceless
Теперь
я
безмолвен.
Senseless
at
Your
mercy
Бессмысленно
в
твоей
власти.
You
draw
me
wildly
Ты
безумно
привлекаешь
меня.
All
my
remainder
Весь
мой
остаток
...
All
my
pushing
Все
мои
усилия
Become
nothing
Стать
ничем
All
my
falling
Все
мое
падение
...
Is
into
You
Влюблен
в
тебя
(Yea
yea
yea)
(Да,
да,
да)
Jump
over
on
(Everybody
now)
Прыгайте
дальше
(все
сейчас
же),
Dive
over
in
(C'mon
yea-yea)
ныряйте
внутрь
(давайте,
да-да).
′Cause
it′s
just
not
enough
Потому
что
этого
просто
недостаточно
To
stand
at
the
edge
(You
gotta
dive
over
in)
Стоять
на
краю
(ты
должен
нырнуть
туда).
All
my
pushing
Все
мои
усилия
Become
nothing
Стать
ничем
All
my
falling
Все
мое
падение
...
Is
into
You
Влюблен
в
тебя
(Yea
yea
yea)
(Да,
да,
да)
Jump
over
on
(Everybody
now)
Прыгайте
дальше
(все
сейчас),
Dive
over
in
(C'mon
yea-yea)
ныряйте
внутрь
(давайте,
да-да).
′Cause
it's
just
not
enough
Потому
что
этого
просто
недостаточно
To
stand
at
the
edge
(You
gotta
dive
over
in)
Стоять
на
краю
(ты
должен
нырнуть
туда).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN COOPER
Attention! Feel free to leave feedback.