Lyrics and translation Skillet - Forever or the End
Tell
me
what
you're
thinking
so
I
don't
have
to
pretend
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
чтобы
мне
не
пришлось
притворяться
'Cause
your
mind's
a
million
miles
away
Потому
что
твои
мысли
за
миллион
миль
отсюда
I'm
a
song
that
goes
on
way
beyond
the
ozone
Я
- песня,
которая
звучит
далеко
за
пределами
озона
You
treat
me
like
a
stranger
at
the
gates
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем
у
ворот
Why
you
gotta
make
it
so
hard?
Почему
ты
должен
все
так
усложнять?
Why
you
gotta
push
me
so
far?
Почему
ты
должен
давить
на
меня
так
далеко?
Just
another
weekend
where
we
are
barely
speaking
Просто
еще
один
уик-энд,
когда
мы
почти
не
разговариваем
Hoping
that
the
silence
keeps
us
safe
Надеясь,
что
тишина
защитит
нас
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
сюда
попал?
Я
что-то
такое
сказал?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
сказал
"навсегда",
это
то,
что
ты
имел
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
Потому
что
ты
никогда
не
уходил
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
таком
тупике
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
It's
better
to
be
known
here
than
to
be
alone
here
Лучше
быть
здесь
известным,
чем
быть
здесь
одному
Who
will
be
the
first
to
make
a
move?
Кто
первым
сделает
ход?
You
got
me
on
the
defense,
'cause
just
beyond
my
pretense
Ты
заставил
меня
защищаться,
потому
что
это
просто
за
пределами
моего
притворства
I'm
afraid
I'm
disappointing
you
Боюсь,
я
разочаровываю
тебя
I've
still
got
some
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
все
еще
есть
какая-то
надежда
But
I
don't
even
know
where
to
start
Но
я
даже
не
знаю,
с
чего
начать
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
сюда
попал?
Я
что-то
такое
сказал?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
сказал
"навсегда",
это
то,
что
ты
имел
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
Потому
что
ты
никогда
не
уходил
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
таком
тупике
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
It's
never
over
(it's
never
over)
Это
никогда
не
закончится
(это
никогда
не
закончится)
It's
never
over
(it's
never
over)
Это
никогда
не
закончится
(это
никогда
не
закончится)
It's
not
too
late
to
start
it
all
again
Еще
не
слишком
поздно
начать
все
сначала
It's
never
over
(it's
never
over)
Это
никогда
не
закончится
(это
никогда
не
закончится)
Let's
start
it
over
(let's
start
it
over)
Давай
начнем
все
сначала
(давай
начнем
все
сначала)
It's
not
too
late
to
start
it
all
again
Еще
не
слишком
поздно
начать
все
сначала
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
сюда
попал?
Я
что-то
такое
сказал?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
сказал
"навсегда",
это
то,
что
ты
имел
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
Потому
что
ты
никогда
не
уходил
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
таком
тупике
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
сюда
попал?
Я
что-то
такое
сказал?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
сказал
"навсегда",
это
то,
что
ты
имел
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
Потому
что
ты
никогда
не
уходил
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
таком
тупике
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Landrum Cooper, Korene M Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.