Skillet - Forever or the End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skillet - Forever or the End




Forever or the End
Навсегда или конец
Tell me what you're thinking so I don't have to pretend
Скажи, о чем ты думаешь, чтобы мне не пришлось притворяться,
'Cause your mind's a million miles away
Ведь твои мысли за миллион миль отсюда.
I'm a song that goes on way beyond the ozone
Я песня, которая звучит далеко за озоновым слоем,
You treat me like a stranger at the gates
А ты обращаешься со мной, как с незнакомцем у ворот.
Why you gotta make it so hard?
Почему ты делаешь это таким сложным?
Why you gotta push me so far?
Зачем ты отталкиваешь меня так далеко?
Just another weekend where we are barely speaking
Просто очередные выходные, когда мы едва разговариваем,
Hoping that the silence keeps us safe
Надеясь, что молчание сохранит нас.
How did I get here? Was it something I said?
Как я дошел до этого? Я сказал что-то не то?
When you said forever, is this what you meant?
Когда ты говорила о «навсегда», ты это имела в виду?
Is it wrong that I miss you? 'Cause you never left
Плохо ли, что я скучаю? Ведь ты никуда не уходила.
But the burden feels heavy and I'm just so stumped
Но бремя кажется тяжелым, и я просто в тупике.
Is this forever or is this the end?
Это навсегда или это конец?
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о, о-о, о-о, о-о)
It's better to be known here than to be alone here
Лучше быть узнанным здесь, чем быть одиноким здесь.
Who will be the first to make a move?
Кто сделает первый шаг?
You got me on the defense, 'cause just beyond my pretense
Ты заставляешь меня защищаться, ведь за моей маской,
I'm afraid I'm disappointing you
Я боюсь тебя разочаровать.
I've still got some hope in my heart
В моем сердце еще теплится надежда,
But I don't even know where to start
Но я даже не знаю, с чего начать.
How did I get here? Was it something I said?
Как я дошел до этого? Я сказал что-то не то?
When you said forever, is this what you meant?
Когда ты говорила о «навсегда», ты это имела в виду?
Is it wrong that I miss you? 'Cause you never left
Плохо ли, что я скучаю? Ведь ты никуда не уходила.
But the burden feels heavy and I'm just so stumped
Но бремя кажется тяжелым, и я просто в тупике.
Is this forever or is this the end?
Это навсегда или это конец?
It's never over (it's never over)
Это не конец (это не конец),
It's never over (it's never over)
Это не конец (это не конец),
It's not too late to start it all again
Еще не поздно начать все сначала.
It's never over (it's never over)
Это не конец (это не конец),
Let's start it over (let's start it over)
Давай начнем все сначала (давай начнем все сначала),
It's not too late to start it all again
Еще не поздно начать все сначала.
How did I get here? Was it something I said?
Как я дошел до этого? Я сказал что-то не то?
When you said forever, is this what you meant?
Когда ты говорила о «навсегда», ты это имела в виду?
Is it wrong that I miss you? 'Cause you never left
Плохо ли, что я скучаю? Ведь ты никуда не уходила.
But the burden feels heavy and I'm just so stumped
Но бремя кажется тяжелым, и я просто в тупике.
How did I get here? Was it something I said?
Как я дошел до этого? Я сказал что-то не то?
When you said forever, is this what you meant?
Когда ты говорила о «навсегда», ты это имела в виду?
Is it wrong that I miss you? 'Cause you never left
Плохо ли, что я скучаю? Ведь ты никуда не уходила.
But the burden feels heavy and I'm just so stumped
Но бремя кажется тяжелым, и я просто в тупике.
Is this forever or is this the end?
Это навсегда или это конец?
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о, о-о, о-о, о-о)





Writer(s): John Landrum Cooper, Korene M Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.