Lyrics and translation Skillet - Forever or the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever or the End
Навсегда или конец
Tell
me
what
you're
thinking
Скажи,
о
чем
ты
думаешь,
So
I
don't
have
to
pretend
Чтобы
мне
не
пришлось
притворяться,
'Cause
your
mind
is
a
million
miles
away
Ведь
твои
мысли
за
миллион
миль
отсюда.
I'm
a
song
that
goes
on
Я
— песня,
что
звучит
Way
beyond
the
ozone
Далеко
за
озоновым
слоем,
You
treat
me
like
a
stranger
at
the
gates
А
ты
относишься
ко
мне,
как
к
чужаку
у
ворот.
Why
you
got
to
make
it
so
hard?
Зачем
ты
делаешь
все
так
сложно?
Why
you
got
to
push
me
so
far?
Зачем
ты
отталкиваешь
меня
так
далеко?
Just
another
weekend
Просто
очередные
выходные,
When
we
are
barely
sneaking
Когда
мы
едва
перешептываемся,
Hoping
that
the
silence
keeps
us
safe
Надеясь,
что
тишина
сохранит
нас
в
безопасности.
How
did
I
get
here?
Как
я
здесь
оказался?
Was
it
something
I
said?
Это
из-за
чего-то,
что
я
сказал?
When
you
said
forever
Когда
ты
говорила
«навсегда»,
Is
this
what
you
meant?
Ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
'Cause
you
never
left
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
spent
Но
это
бремя
так
тяжело,
и
я
так
измотан.
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
It's
better
to
be
known
here
Лучше
быть
здесь
узнанным,
Than
to
be
alone
here
Чем
быть
здесь
одному.
You
will
be
the
first
to
make
a
move
Ты
будешь
первой,
кто
сделает
шаг.
You
got
me
on
the
defense
Ты
заставляешь
меня
защищаться,
'Cause
just
beyond
my
pretense
Потому
что
за
моей
притворной
маской
I'm
afraid
I'm
disappointing
you
Я
боюсь
тебя
разочаровать.
I've
still
got
some
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
еще
теплится
надежда,
But
I
don't
even
know
where
to
start
Но
я
даже
не
знаю,
с
чего
начать.
How
did
I
get
here?
Как
я
здесь
оказался?
Was
it
something
I
said?
Это
из-за
чего-то,
что
я
сказал?
When
you
said
forever
Когда
ты
говорила
«навсегда»,
Is
this
what
you
meant?
Ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
'Cause
you
never
left
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
spent
Но
это
бремя
так
тяжело,
и
я
так
измотан.
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
It's
never
over
(It's
never
over)
Это
еще
не
конец
(Это
еще
не
конец)
It's
never
over
(It's
never
over)
Это
еще
не
конец
(Это
еще
не
конец)
It's
not
too
late
to
start
it
all
again
Еще
не
поздно
начать
все
сначала.
It's
never
over
(It's
never
over)
Это
еще
не
конец
(Это
еще
не
конец)
Let's
start
it
over
(Let's
start
it
over)
Давай
начнем
сначала
(Давай
начнем
сначала)
It's
not
too
late
to
start
it
all
again
Еще
не
поздно
начать
все
сначала.
How
did
I
get
here?
Как
я
здесь
оказался?
Was
it
something
I
said?
Это
из-за
чего-то,
что
я
сказал?
When
you
said
forever
Когда
ты
говорила
«навсегда»,
Is
this
what
you
meant?
Ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
'Cause
you
never
left
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
spent
Но
это
бремя
так
тяжело,
и
я
так
измотан.
How
did
I
get
here?
Как
я
здесь
оказался?
Was
it
something
I
said?
Это
из-за
чего-то,
что
я
сказал?
When
you
said
forever
Когда
ты
говорила
«навсегда»,
Is
this
what
you
meant?
Ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
Разве
это
неправильно,
что
я
скучаю
по
тебе?
'Cause
you
never
left
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
spent
Но
это
бремя
так
тяжело,
и
я
так
измотан.
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John L. Cooper, Korey Cooper
Album
Dominion
date of release
19-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.