Skillet - Happy Wedding Day (Alex's Song) - translation of the lyrics into Russian

Happy Wedding Day (Alex's Song) - Skillettranslation in Russian




Happy Wedding Day (Alex's Song)
Счастливого дня свадьбы (Песня Алекса)
Me and mom were working at the speed of light
Мы с мамой работали со скоростью света,
Trying to be parents, trying to live right
Стараясь быть родителями, стараясь жить правильно.
Guess we made it
Кажется, у нас получилось,
And I wouldn't change a thing
И я бы ничего не менял.
Everybody said you got your daddy's eyes
Все говорили, что у тебя глаза отца,
You were my princess, you were my pride
Ты была моей принцессой, моей гордостью.
Now you're grown up
Теперь ты выросла,
Can't believe how things have changed
Не могу поверить, как все изменилось.
Now look at you standing in your white dress
Теперь посмотри на себя, стоящую в белом платье,
Where'd the time go? Not prepared for this
Куда ушло время? Я не готов к этому.
It's rushing back to me like a flash flood
Воспоминания нахлынули, как внезапный поток,
But I remember all the nights
И я помню все те ночи,
Leave the dishes out and we'd put you to bed
Мы оставляли посуду немытой и укладывали тебя спать,
Say no to one more story that I wish I'd of read
Отказывали тебе в еще одной сказке, которую я сейчас жалею, что не прочитал.
I didn't know then it'd come to an end
Я не знал тогда, что этому придет конец,
And I want it back now
И я хочу вернуть это время.
We started out with dreams and love and nothing more
Мы начинали с мечтами, любовью и ничем больше,
We ate from paper bags and we slept on the floor
Мы ели из бумажных пакетов и спали на полу.
Sometimes we weren't sure 'bout this adventure
Иногда мы не были уверены в этом приключении,
But you made us so proud
Но ты так гордилась нами.
I blinked, it went faster than a freight train
Я моргнул, и всё пролетело быстрее товарного поезда.
Happy wedding day
Счастливого дня свадьбы!
Being on the road like a circus act
Жизнь в дороге, как в цирке,
The highlight of the night was to hear you laugh
Главным событием вечера было слышать твой смех.
Guess we made it, but it's a little quiet now
Кажется, у нас получилось, но теперь стало немного тихо.
Planes, trains, buses they were all you knew
Самолеты, поезда, автобусы - это всё, что ты знала.
Companions, best friends, survivors too
Спутники, лучшие друзья, и те, кто выживал вместе с нами.
We had some hard times
У нас были трудные времена,
But they never kept us down
Но они никогда нас не сломили.
Now look at you standing in your white dress
Теперь посмотри на себя, стоящую в белом платье,
Where the time go? Not prepared for this
Куда ушло время? Я не готов к этому.
It's rushing back to me like a flash flood
Воспоминания нахлынули, как внезапный поток,
And I remember all the nights
И я помню все те ночи,
Leave the dishes out and we'd put you to bed
Мы оставляли посуду немытой и укладывали тебя спать,
Say no to one more story that I wish I'd of read
Отказывали тебе в еще одной сказке, которую я сейчас жалею, что не прочитал.
I didn't know then it'd come to an end
Я не знал тогда, что этому придет конец,
And I want it back now
И я хочу вернуть это время.
We started out with dreams and love and nothing more
Мы начинали с мечтами, любовью и ничем больше,
We ate from paper bags and we slept on the floor
Мы ели из бумажных пакетов и спали на полу.
Sometimes we weren't sure 'bout this adventure
Иногда мы не были уверены в этом приключении,
But you made us so proud
Но ты так гордилась нами.
I blinked, it went faster than a freight train
Я моргнул, и всё пролетело быстрее товарного поезда.
Happy wedding day
Счастливого дня свадьбы!
Happy wedding day
Счастливого дня свадьбы!
Yeah, I remember all the nights
Да, я помню все те ночи,
Leave the dishes out and we'd put you to bed
Мы оставляли посуду немытой и укладывали тебя спать,
Say no to one more story that I wish I'd of read
Отказывали тебе в еще одной сказке, которую я сейчас жалею, что не прочитал.
I didn't know then it'd come to an end
Я не знал тогда, что этому придет конец,
It's rushing back now
Воспоминания нахлынули сейчас.
We started out with dreams and love and nothing more
Мы начинали с мечтами, любовью и ничем больше,
We ate from paper bags and we slept on the floor
Мы ели из бумажных пакетов и спали на полу.
Sometimes we weren't sure 'bout this adventure
Иногда мы не были уверены в этом приключении,
But you made us so proud
Но ты так гордилась нами.
I blinked, it went faster than a freight train
Я моргнул, и всё пролетело быстрее товарного поезда.
Happy wedding day
Счастливого дня свадьбы!
Faster than a freight train
Быстрее товарного поезда.
Happy wedding day
Счастливого дня свадьбы!
Look at you standing in your white dress
Посмотри на себя, стоящую в белом платье.





Writer(s): John Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.