Lyrics and translation Skillet - Hey You, I Love Your Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
a
man
who
knows
how
to
love
Я
человек,
который
знает,
как
любить?
When
you
hate
what
you
fear
the
most
here
Когда
ты
ненавидишь
то,
чего
боишься
больше
всего.
I′ll
wash
your
feet
as
you
spit
in
my
face
Я
вымою
тебе
ноги,
пока
ты
плюешь
мне
в
лицо.
Hey
you,
I
love
your
soul
Эй,
ты,
я
люблю
твою
душу.
I'm
gonna
love
when
you
hate
Я
буду
любить,
когда
ты
будешь
ненавидеть.
You
can′t
outrun
or
escape
this
liquid
Ты
не
можешь
убежать
или
сбежать
от
этой
жидкости.
My
life
poured
out
like
water
here
Моя
жизнь
излилась
здесь,
как
вода.
I'm
gonna
drown
you
Я
собираюсь
утопить
тебя.
With
maddening
forgiveness
С
безумным
прощением.
Hey
you,
I
love
your
soul
Эй,
ты,
я
люблю
твою
душу.
I
can't
depend
on
your
hate
Я
не
могу
положиться
на
твою
ненависть,
To
define
my
love
чтобы
определить
мою
любовь.
Am
I
strong
enough
Достаточно
ли
я
силен?
To
love
your
soul
Любить
свою
душу.
Love
doesn′t
care
to
receive
what
it
gives
Любовь
не
заботится
о
том,
чтобы
получить
то,
что
она
дает.
Bleeding
compassion
to
extreme
Кровоточащее
сострадание
к
крайности.
Love
stretches
out
to
die
for
its
enemies
Любовь
простирается,
чтобы
умереть
за
своих
врагов.
Hey
you,
I
love
your
soul
Эй,
ты,
я
люблю
твою
душу.
I
can′t
depend
on
your
hate
Я
не
могу
положиться
на
твою
ненависть,
To
define
my
love
чтобы
определить
мою
любовь.
Am
I
strong
enough
Достаточно
ли
я
силен?
To
love
your
soul
Любить
свою
душу.
No
bounds
on
the
deep
Нет
границ
глубинам.
No
bounds
on
the
wide
Нет
границ
на
широкую
...
Am
I
deep
enough
Достаточно
ли
я
глубока?
Yo
love
your
soul
Ты
любишь
свою
душу.
God,
I
want
to
swim
in
the
deep
of
You
Боже,
я
хочу
плыть
в
глубине
твоей
души.
God,
in
You
I'm
strong
enough
Боже,
в
тебе
я
достаточно
силен.
Strong
enough,
strong
enough
Достаточно
сильный,
достаточно
сильный.
I
can′t
depend
on
your
hate
Я
не
могу
положиться
на
твою
ненависть,
To
define
my
love
чтобы
определить
мою
любовь.
Am
I
strong
enough
Достаточно
ли
я
силен?
To
love
your
soul
Любить
свою
душу.
No
bounds
on
the
deep
Нет
границ
глубинам.
No
bounds
on
the
wide
Нет
границ
на
широкую
...
Am
I
deep
enough
Достаточно
ли
я
глубока?
To
love
your
soul
Любить
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN COOPER
Attention! Feel free to leave feedback.