Skillet - My Religion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skillet - My Religion




My Religion
Моя религия
Who's gonna save my soul
Кто спасет мою душу?
Nothing and nobody but you
Никто и ничто, кроме тебя.
Who's gonna make me whole
Кто сделает меня цельным?
Nothing and nobody but you
Никто и ничто, кроме тебя.
Can't change me, sway me
Не можешь изменить меня, поколебать меня,
Don't know what to make of me
Не знаешь, что со мной делать.
You got my devotion fanatical though it may be
Ты владеешь моей преданностью, какой бы фанатичной она ни была.
I love your mind, heart, body and soul
Я люблю твой разум, сердце, тело и душу.
You're the only sanctuary that I know
Ты - единственное святилище, которое я знаю.
I don't need to stare at stained glass and a steeple
Мне не нужно смотреть на витражи и шпиль.
I don't need to dress to impress all other people
Мне не нужно наряжаться, чтобы впечатлить других людей.
Don't need no priest, don't need no pew
Мне не нужен священник, мне не нужна церковная скамья.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
I don't need no other purpose, you give me a reason
Мне не нужна другая цель, ты даешь мне смысл.
Ain't their business what I wanna believe in
Не их дело, во что я хочу верить.
You are my priest, you are my truth
Ты - мой священник, ты - моя истина.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
Who's gonna heal my pain
Кто исцелит мою боль?
Nothing makes me feel like you do
Ничто не заставляет меня чувствовать себя так, как ты.
Who can drive my demons away
Кто может прогнать моих демонов?
Nothing makes me heal like you do
Ничто не исцеляет меня так, как ты.
I love your mind, heart, body and soul
Я люблю твой разум, сердце, тело и душу.
You're the only sanctuary that I know
Ты - единственное святилище, которое я знаю.
I don't need to stare at stained glass and a steeple
Мне не нужно смотреть на витражи и шпиль.
I don't need to dress to impress all other people
Мне не нужно наряжаться, чтобы впечатлить других людей.
Don't need no priest, don't need no pew
Мне не нужен священник, мне не нужна церковная скамья.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
I don't need no other purpose, you give me a reason
Мне не нужна другая цель, ты даешь мне смысл.
Ain't their business what I wanna believe in
Не их дело, во что я хочу верить.
You are my priest, you are my truth
Ты - мой священник, ты - моя истина.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
Amazing grace, how sweet the sound
Изумительная благодать, как сладок звук,
That saved a wretch like me, oh oh oh
Что спас такого негодяя, как я, о-о-о.
Mind, heart, soul, and strength belong to you, belong to me
Разум, сердце, душа и сила принадлежат тебе, принадлежат мне.
Got my devotion, I will follow where you lead
У тебя моя преданность, я буду следовать за тобой, куда бы ты ни повела.
I won't be told what to feel and how to show
Мне не будут указывать, что чувствовать и как проявлять.
My love can't be stopped love you any way I want
Мою любовь не остановить, я буду любить тебя так, как хочу.
I don't need to stare at stained glass and a steeple
Мне не нужно смотреть на витражи и шпиль.
I don't need to dress to impress all other people
Мне не нужно наряжаться, чтобы впечатлить других людей.
Don't need no priest, don't need no pew
Мне не нужен священник, мне не нужна церковная скамья.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
I don't need no other purpose, you give me a reason
Мне не нужна другая цель, ты даешь мне смысл.
Ain't their business what I wanna believe in
Не их дело, во что я хочу верить.
You are my priest, you are my truth
Ты - мой священник, ты - моя истина.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.
You are my religion, my religion is you
Ты - моя религия, моя религия - это ты.





Writer(s): JOHN COOPER, KOREY COOPER


Attention! Feel free to leave feedback.