Skillet - My Religion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skillet - My Religion




Who's gonna save my soul
Кто спасет мою душу
Nothing and nobody but you
Никто и ничто, кроме тебя.
Who's gonna make me whole
Кто сделает меня целым?
Nothing and nobody but you
Никто и ничто, кроме тебя.
Can't change me, sway me
Ты не можешь изменить меня, повлиять на меня.
Don't know what to make of me
Не знаю, что со мной делать.
You got my devotion fanatical though it may be
Моя преданность тебе фанатична, как бы то ни было.
I love your mind, heart, body and soul
Я люблю твой разум, сердце, тело и душу.
You're the only sanctuary that I know
Ты-единственное святилище, которое я знаю.
I don't need to stare at stained glass and a steeple
Мне не нужно пялиться на витражи и колокольню.
I don't need to dress to impress all other people
Мне не нужно одеваться, чтобы произвести впечатление на других людей.
Don't need no priest, don't need no pew
Не нужно никакого священника, не нужно никакой скамьи.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
I don't need no other purpose, you give me a reason
Мне не нужна никакая другая цель, ты даешь мне повод.
Ain't their business what I wanna believe in
Не их дело во что я хочу верить
You are my priest, you are my truth
Ты-мой священник, ты-моя истина.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
Who's gonna heal my pain
Кто исцелит мою боль
Nothing makes me feel like you do
Ничто не заставляет меня чувствовать себя так, как ты.
Who can drive my demons away
Кто может прогнать моих демонов?
Nothing makes me heal like you do
Ничто не исцеляет меня так, как ты.
I love your mind, heart, body and soul
Я люблю твой разум, сердце, тело и душу.
You're the only sanctuary that I know
Ты-единственное святилище, которое я знаю.
I don't need to stare at stained glass and a steeple
Мне не нужно пялиться на витражи и колокольню.
I don't need to dress to impress all other people
Мне не нужно одеваться, чтобы произвести впечатление на других людей.
Don't need no priest, don't need no pew
Не нужно никакого священника, не нужно никакой скамьи.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
I don't need no other purpose, you give me a reason
Мне не нужна никакая другая цель, ты даешь мне повод.
Ain't their business what I wanna believe in
Не их дело во что я хочу верить
You are my priest, you are my truth
Ты-мой священник, ты-моя истина.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
Amazing grace, how sweet the sound
Удивительная благодать, как сладок этот звук!
That saved a wretch like me, oh oh oh
Это спасло такого негодяя, как я, о-о-о
Mind, heart, soul, and strength belong to you, belong to me
Разум, сердце, душа и сила принадлежат тебе, принадлежат мне.
Got my devotion, I will follow where you lead
У меня есть моя преданность, и я последую за тобой туда, куда ты поведешь меня.
I won't be told what to feel and how to show
Мне не скажут, что чувствовать и как показывать.
My love can't be stopped love you any way I want
Моя любовь не может быть остановлена, я люблю тебя так, как хочу.
I don't need to stare at stained glass and a steeple
Мне не нужно пялиться на витражи и колокольню.
I don't need to dress to impress all other people
Мне не нужно одеваться, чтобы произвести впечатление на других людей.
Don't need no priest, don't need no pew
Не нужно никакого священника, не нужно никакой скамьи.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
I don't need no other purpose, you give me a reason
Мне не нужна никакая другая цель, ты даешь мне повод.
Ain't their business what I wanna believe in
Не их дело во что я хочу верить
You are my priest, you are my truth
Ты-мой священник, ты-моя истина.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.
You are my religion, my religion is you
Ты-моя религия, моя религия - это ты.





Writer(s): JOHN COOPER, KOREY COOPER


Attention! Feel free to leave feedback.