Lyrics and translation Skindred - Dollars & Dimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollars & Dimes
Доллары и центы
Frustration
hits
you,
you
wake
up
in
the
morning
Фрустрация
накрывает
тебя,
ты
просыпаешься
утром,
A
brand-new
day,
brings
a
brand-new
mourning
Совершенно
новый
день
приносит
новую
печаль.
Reasons
to
be
tearful,
clap
one,
two,
and
three
Причины
для
слёз,
раз,
два,
три,
Standing
in
the
edge
of
insanity
Стоишь
на
грани
безумия.
Oh,
I'm
looking
for
dollars
and
fine
dimes
О,
я
ищу
доллары
и
центы,
Oh,
I'm
looking
for
dollars
and
fine
dimes
О,
я
ищу
доллары
и
центы.
The
mental
rages
every
day
that
you're
breathing
Бешенство
в
душе
каждый
день,
пока
ты
дышишь,
What
you're
giving
out,
you're
not
always
receiving
То,
что
ты
отдаёшь,
не
всегда
получаешь
обратно.
The
more
you
pay,
the
more
it
won't
go
away
Чем
больше
ты
платишь,
тем
сильнее
оно
не
исчезает,
Stacked
up
to
the
sky,
I
hear
when
they
say
Сложенные
до
небес,
я
слышу,
когда
они
говорят:
Oh,
I'm
looking
for
dollars
and
fine
dimes
О,
я
ищу
доллары
и
центы,
Oh,
I'm
looking
for
dollars
and
fine
dimes
О,
я
ищу
доллары
и
центы.
This
city's
ours,
this
city's
cool
Этот
город
наш,
этот
город
крутой,
It
breaks
your
heart
Он
разбивает
твое
сердце.
It
is
hard
to
keep
the
wolves
from
your
door
Так
трудно
удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
the
wolves
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
the
wolves
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
the
wolves
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери.
So
disappointing,
it
breaks
your
heart
Такое
разочарование,
оно
разбивает
твое
сердце,
So
disappointing,
it
breaks
your
heart
Такое
разочарование,
оно
разбивает
твое
сердце,
So
disappointing,
it
breaks
your
heart
Такое
разочарование,
оно
разбивает
твое
сердце,
So
disappointing,
it
breaks
your
heart
Такое
разочарование,
оно
разбивает
твое
сердце.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о.
It's
all
over,
it's
all
over
now
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Всё
кончено,
всё
кончено
сейчас
(о-о-о,
о-о-о),
All
over,
it's
all
over
now
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Всё
кончено,
всё
кончено
сейчас
(о-о-о,
о-о-о),
All
over,
it's
all
over
now
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Всё
кончено,
всё
кончено
сейчас
(о-о-о,
о-о-о),
All
over,
it's
all
over
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Всё
кончено,
всё
кончено
(о-о-о,
о-о-о),
It's
all
over,
it's
all
over
now
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Всё
кончено,
всё
кончено
сейчас
(о-о-о,
о-о-о),
All
over,
it's
all
over
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Всё
кончено,
всё
кончено
(о-о-о,
о-о-о).
This
city's
ours,
this
city's
cool
Этот
город
наш,
этот
город
крутой,
It
breaks
your
heart
Он
разбивает
твое
сердце.
It
is
hard
to
keep
the
wolves
from
your
door
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Так
трудно
удержать
волков
от
твоей
двери
(о-о-о,
о-о-о),
To
keep
the
wolves
from
your
door
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Удержать
волков
от
твоей
двери
(о-о-о,
о-о-о),
To
keep
the
wolves
from
your
door
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Удержать
волков
от
твоей
двери
(о-о-о,
о-о-о),
To
keep
the
wolves
from
your
door
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Удержать
волков
от
твоей
двери
(о-о-о,
о-о-о).
To
keep
the
wolves
them
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
the
wolves
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
your
wolves
from
the
door
Удержать
своих
волков
от
двери,
To
keep
the
wolves
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
the
wolves
them
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
the
wolves
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери,
To
keep
the
wolves
from
your
door
Удержать
волков
от
твоей
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arya Goggin, Benji Webbe, Daniel Pugsley, Michael Fry
Attention! Feel free to leave feedback.