Lyrics and translation Skindred - Open Eyed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I've
gotta
make
it
different,
gotta
make
it
loud
Я
должен
сделать
это
по-другому,
должен
сделать
это
громко.
We
are
the
sickness,
we
are
the
ill
Мы-болезнь,
мы-болезнь.
We
are
the
worms
that
you
shoot
to
kill
Мы
черви,
которых
ты
стреляешь,
чтобы
убить.
We
are
the
hated,
we
are
the
birds
Мы-ненавистные,
мы-птицы.
We
are
the
worms
that
come
out
of
the
dead
Мы-черви,
которые
выходят
из
мертвых.
They
try
to
make
us
follow,
make
us
fail
Они
пытаются
заставить
нас
следовать
за
ними,
заставить
нас
потерпеть
неудачу.
A
hundred
million
winds
won't
make
us
sway
Сотни
миллионов
ветров
не
заставят
нас
раскачиваться.
They
try
to
make
us
follow,
make
us
fail
Они
пытаются
заставить
нас
следовать
за
ними,
заставить
нас
потерпеть
неудачу.
We
are
the
ones
who
won't
take
no
more
Мы
те,
кто
больше
не
будет
терпеть.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
We
are
open
eyed.
Наши
глаза
открыты.
You
stay
mystified
and
your
number's
fading.
Ты
остаешься
озадаченным,
и
твой
номер
исчезает.
We
are
open
eyed
Наши
глаза
открыты.
You
stay
mystified
cause
I
doubt
we'll
take
it,
take
it,
take
it.
Ты
остаешься
озадаченным,
потому
что
я
сомневаюсь,
что
мы
возьмем
это,
возьмем
это,
возьмем
это.
Cause
I
doubt
we'll
take
it
Потому
что
я
сомневаюсь
что
мы
возьмем
его
We
are
the
hopeless,
we
are
the
poor
Мы
безнадежны,
мы
бедны.
We
are
the
scum
that
you
move
from
your
door
Мы-отбросы,
которых
вы
отодвигаете
от
своей
двери.
We
are
the
wasted,
we
are
the
worst
Мы
опустошены,
мы
худшие.
We
are
the
ones
that
they
think
are
cursed
Мы
те,
кого
они
считают
проклятыми.
They
try
to
make
us
follow,
make
us
fail
Они
пытаются
заставить
нас
следовать
за
ними,
заставить
нас
потерпеть
неудачу.
A
hundred
million
winds
won't
make
us
sway
Сотни
миллионов
ветров
не
заставят
нас
раскачиваться.
They
try
to
make
us
follow,
make
us
fail
Они
пытаются
заставить
нас
следовать
за
ними,
заставить
нас
потерпеть
неудачу.
We
are
the
ones
who
won't
take
no
more
Мы
те,
кто
больше
не
будет
терпеть.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
We
are
open
eyed.
Наши
глаза
открыты.
You
stay
mystified
and
your
number's
fading.
Ты
остаешься
озадаченным,
и
твой
номер
исчезает.
We
are
open
eyed.
You
stay
mystified
cause
I
doubt
we'll
take
it,
take
it,
take
it.
cause
I
doubt
we'll
take
it
Ты
остаешься
озадаченным,
потому
что
я
сомневаюсь,
что
мы
примем
это,
примем
это,
примем
это,
потому
что
я
сомневаюсь,
что
мы
примем
это.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
I
know
that
you
are
running
Я
знаю,
что
ты
бежишь.
We
are
the
open
eyed
Мы
с
открытыми
глазами.
We
are
the
open
eyed
Мы
с
открытыми
глазами.
We
are
the
open
eyed
Мы
с
открытыми
глазами.
We
are
the
open
eyed
Мы
с
открытыми
глазами.
We
are
open
eyed.
Наши
глаза
открыты.
You
stay
mystified
and
your
number's
fading.
Ты
остаешься
озадаченным,
и
твой
номер
исчезает.
We
are
open
eyed.
You
stay
mystified
cause
I
doubt
we'll
take
it,
take
it,
take
it.
cause
I
doubt
we'll
take
it.
Ты
остаешься
озадаченным,
потому
что
я
сомневаюсь,
что
мы
примем
это,
примем
это,
примем
это,
потому
что
я
сомневаюсь,
что
мы
примем
это.
We
are
open
eyed
Наши
глаза
открыты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenna Gibbons, Clive John Webbe, Michael Fry, Arya Goggin, Daniel John Pugsley
Attention! Feel free to leave feedback.